Son lieu de naissance se trouve reculé.
他的家鄉(xiāng)很偏。
Son lieu de naissance se trouve reculé.
他的家鄉(xiāng)很偏。
La rencontre sportive a d? être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,運(yùn)動(dòng)會(huì)不得不延期。
Ces substances ont été détectées dans le biote, mais jamais dans des régions reculées.
已在生物群中檢測到這兩種化學(xué)品,但尚未在邊遠(yuǎn)查到。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工發(fā)組織在古巴的活動(dòng)規(guī)模已經(jīng)有所下降。
Qu'est-ce qui est fait pour accélérer leur inscription, particulièrement dans les zones rurales reculées?
在加速為她們登記方面,尤其是那些在更偏的農(nóng)村
的婦女,正在開展哪些工作?
Les soins de santé sont gratuits, et même les régions reculées ont des dispensaires.
保健是免費(fèi)的,甚至在偏遠(yuǎn)也裝備了設(shè)施。
Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.
在某些偏遠(yuǎn),婦女仍由傳統(tǒng)產(chǎn)婆接生。
Les états dotés d'armes nucléaires ont reculé par rapport à cet accord.
核武器國家背棄了該協(xié)定。
La vieille confrontation Est-Ouest a disparu, et la menace d'une conflagration nucléaire mondiale a reculé.
舊的東西方對(duì)峙已經(jīng)消逝,全球核戰(zhàn)爭威脅也已經(jīng)消退。
Cependant les femmes sont moins nombreuses dans les forces de police des zones reculées.
但在偏遠(yuǎn),女警官很少。
L'espérance de vie a reculé à moins de 40?ans dans neuf pays de la région.
該域9個(gè)國家的預(yù)期壽命下降到40歲以下。
Les différents médias, même dans les régions reculées, sont des outils permettant d'atteindre le?public.
各種媒體的存在,為普及活動(dòng)包括邊遠(yuǎn)的普及活動(dòng)提供了手段。
L'épidémie n'avait toujours pas reculé à la fin de la période considérée.
至報(bào)告所述期間截止,疫情尚未結(jié)束。
Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.
它尤其可為偏遠(yuǎn)的農(nóng)村帶來發(fā)展和增長。
La malnutrition a diminué et la mortalité infantile a reculé.
營養(yǎng)不良率和兒童死亡率已經(jīng)下降。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
在偏遠(yuǎn)和不安全的,這項(xiàng)工作尤其艱巨。
Les différents médias, même dans les régions reculées, sont des outils permettant d'atteindre le public.
不同媒體的存在,即使是在遙遠(yuǎn),也為接觸大眾提供了一個(gè)途徑。
Comme indiqué plus haut (par.?28), le taux de ch?mage a beaucoup reculé ces dernières années.
如前面第28段所提及的,近幾年,失業(yè)率大幅下降。
Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.
成年識(shí)字方案已經(jīng)鎖定了在偏遠(yuǎn)的婦女。
Tous les indicateurs macroéconomiques en Palestine avaient reculé du fait de l'occupation.
由于占領(lǐng),巴勒斯坦的所有宏觀經(jīng)濟(jì)指標(biāo)均已下降。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com