Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈諺語〉發(fā)光的未必都是。
reluire
Tout ce qui reluit n'est pas or.
〈諺語〉發(fā)光的未必都是。
La situation n'est pas plus reluisante s'agissant des autres armes de destruction massive.
毀滅性武器的情況也不好。
Comme on peut le constater donc, la situation d'ensemble est très peu reluisante.
我們可以看到總體形勢不太令人鼓舞,仍然需要做很多工作。
Nous devons reconna?tre que la situation avant le Sommet de Copenhague n'était guère reluisante.
我們必須認(rèn)識(shí)到,哥本哈根會(huì)議之前的局勢完全不令人鼓舞。
Pour ce qui est de l'aide publique au développement, la situation n'est guère plus reluisante.
“關(guān)于官方發(fā)展援助,情況也好不了多少。
Il faut dire que d'une manière générale, la situation des enfants en Afrique de l'Ouest n'est pas tellement reluisante.
應(yīng)該指出,總的來說,西非兒童狀況并非燦爛輝煌。
La?situation exige de la vigilance et une direction éclairée pour que les grandes sociétés ne mêlent pas l'Organisation à leurs opérations peu reluisantes -?ce dont certaines d'entre elles ont déjà été accusées.
這種局勢要求警惕和領(lǐng)導(dǎo),以保證這些公司不像中一些已被指控的那樣,使本組織卷入丑惡的交易。
Comme des milliers de Libériens sont en train de revenir des localités où ils avaient fui alors que les réfugiés sont de plus en plus nombreux à affluer de la C?te d'Ivoire voisine où le climat politique et les conditions de sécurité ne cessent de se dégrader, la situation humanitaire, déjà peu reluisante dans les campagnes libériennes, risque encore de s'aggraver.
成千上萬名利比里亞人不斷從庇護(hù)國返回,同時(shí)因?yàn)猷弴铺氐贤卟粩鄲夯恼魏桶踩珷顩r造成越來越多的難民涌入,使得利比里亞農(nóng)村原來已經(jīng)非常嚴(yán)重的人道主義狀況更加惡化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com