轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

remonte

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

remonte

音標:[r?m??t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 溯流而上,上水
La remonte du Rh?ne est pénible.溯羅訥河而上是極為艱難的。
la descente et la remonte des bateaux船只的順流而下和逆流而上
2. (魚類為產(chǎn)卵)游向上游;〈引〉游向上游產(chǎn)卵的魚群
remonte des poissons pour frayer魚類為產(chǎn)卵授精而游向河的上游
3. ;的機構
dép?t de remonte軍
chef de remonte軍機構的長官
4. (匹的)交配
cheval de remonte(軍配種場的)公種
5. 〔采〕向上采掘的礦井,斜巷,天井

近義詞:
téléski,  tire-fesses
聯(lián)想詞
monte交配,配種;revientprix de ~ 成本;retombe瀑布;démonte反匯編;depuis自……以來,從……以后;plonge餐具;grimpe攀登;tourne下接部分, 接續(xù)部分;tombe墓,墳墓;prolonge輜重車;roule滾;

C'est un rêve qui remonte à l'école primaire et à mes premiers cours de théatre.

是一個夢想,可以追溯到小學和我的第一個劇場課程。

Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.

個傳統(tǒng)可以追溯到幾十年前。

Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .

專家們一直追溯到了萬物的起源。

Ces antiquités remontent au XV e siècle avant J.

董是公元前 15 世紀的 。

La découverte de l'ilménite remonte à une vingtaine d’années.

鈦礦的發(fā)現(xiàn)可追溯二十多年前。

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

最后一次與他們的電話聯(lián)系要追溯到四天前。

La construction du musée du Louvre remonte à l'an 1190 .

盧浮宮博物館的營建要追溯到1190 年 。

Cette sensation d' inquiétude rattachée au noir remonte à la nuit des temps.

種對黑暗存有不安的感覺再次追述到了人們對夜的恐懼。

C'est une tradition qui remonte loin dans notre histoire contemporaine.

個傳統(tǒng)彌漫于我們現(xiàn)代歷史的大部分時期。

La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.

媒體的惡作劇可以追溯到幾十年前。里僅是一小部分。

On conna?t bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.

事情的來龍去脈眾所周知,可追溯很久以前。

La migration est un phénomène humain qui remonte à des temps immémoriaux.

移徙是一種人類現(xiàn)象,自遠時代就已經(jīng)存在。

On s'emploie résolument à régler ces problèmes qui remontent à loin.

正在下大氣力來解決與一建議相關的所有歷史遺留問題。

On pourrait même dire que la nécessité de réformer le Conseil remonte à sa création.

安全理事會的需要改革,甚至可以說,是從它成立的時候就開始產(chǎn)生。

Bien que les origines du taekwondo remontent àdes milliers d'années, le triathlon date de 1978.

盡管跆拳道的起源可以追溯到幾千年前,但是鐵人三項只興起于1978年。

Les traces de l’activité humaine remontent à il y a plus de 6000 ans .

6000年以前里已有了人類的生存和繁衍。

France la culture du café remonte à l'Antiquité, manger ni boire pas aussi simple divertissement.

法國咖啡文化源遠流長,絕非吃喝消遣般簡單。

On peut dire néanmoins que l'origine du conflit remonte au début du XXe?siècle.

不過,目前的沖突可以追溯到二十世紀初。

Mon propre pays émerge seulement d'une situation de conflit qui remonte à six ans.

我們自己國家已從六年前發(fā)生的沖突局勢中解脫出來。

Il importe de rappeler que la République du Cap-Vert ne remonte qu'à 31 ans.

不要忘了佛得角共和國成立才31年。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 remonte 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。