Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
發(fā)揚(yáng)民族鄉(xiāng)村手工藝品文化,面向全國銷售。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
發(fā)揚(yáng)民族鄉(xiāng)村手工藝品文化,面向全國銷售。
Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.
發(fā)揚(yáng)企業(yè)文化精神,為企業(yè)繁榮而努力。
Nous avions alors débattu de ce report de date dont nous connaissions les raisons.
當(dāng)時(shí)對延期進(jìn)行了討論,我們知道延期的。
Supprimer la note située sous le tableau?4 intitulé ?Sectoral report for agriculture? (deuxième feuille).
除表4 農(nóng)業(yè)的部門報(bào)告(第2頁)中的腳注2。
L'oratrice soutient donc fermement la demande de report formulée par le Portugal.
發(fā)言人此堅(jiān)決支持葡萄牙提出的推遲要求。
Cette tendance contribue à accro?tre les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.
這就造成休庭和案子的大量積累。
Il n'existe aucune disposition prévoyant la suspension ou la demande de report du vote.
沒有可以暫?;蛞?span id="glipc3hi" class="key">推遲表決的任何規(guī)定。
Un report supplémentaire de cette question n'aurait fait que discréditer la détermination du Conseil.
在這一問題上的任何進(jìn)一步拖延將只會(huì)削弱對安理會(huì)決心的信心。
La partie timoraise, quant à elle, a demandé un nouveau report à juin.
東帝汶方面則要求進(jìn)一步推遲到6月。
Tout report jusqu'à mai, juin ou juillet nécessiterait un financement supplémentaire.
如果將會(huì)議推遲到5月、6月7月舉行,將需要增加資金。
Ce suivi se concrétisera dans une publication intitulée Global Monitoring Report, qui para?tra chaque printemps.
今后每年春季出版的《全球監(jiān)測報(bào)告》將體現(xiàn)出對這一政策方面進(jìn)展的評價(jià)。
Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.
如果沒有這筆結(jié)款,要求的分?jǐn)偪铑~本來會(huì)更高。
Bureau de la coordination des affaires humanitaires, ??Humanitarian Monitoring Report…??.
人道協(xié)調(diào)廳,《……人道主義監(jiān)測報(bào)告》。
Dans ce cas ou en cas de report, les produits sont évalués au co?t complet.
業(yè)已減記并結(jié)的產(chǎn)品按其追加費(fèi)用計(jì)值。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局應(yīng)把推遲的通知現(xiàn)占用人和請求人。
Selon l'opinion qui l'a emporté, il fallait simplifier la procédure de report de la notification.
普遍看法認(rèn)為,應(yīng)簡化延遲通知的程序。
La Chambre préliminaire peut aussi décider d'office ce report.
預(yù)審分庭也可以自行確定推遲聽訊。
Supprimer la note 2 sous le tableau?4 intitulé ?Sectoral report for agriculture? (seconde feuille).
除表4 農(nóng)業(yè)的部門報(bào)告(第2頁)中的腳注2。
Mais ni M.?Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.
然而,帕帕佐普洛斯先生或該進(jìn)程的任何其他正式的方面都沒有提出推遲的要求。
Malheureusement, malgré ce report, la situation n'a pas changé.
令人遺憾的是,盡管已推遲了審議,這種現(xiàn)實(shí)仍然存在。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com