Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
這部紀(jì)錄片對法國華人華僑造成
精神壓力及惡劣影響,由此可見一斑。
聞
, 通訊, 采訪


(工作)
工作。
告文學(xué), 
文學(xué)

Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
這部紀(jì)錄片對法國華人華僑造成
精神壓力及惡劣影響,由此可見一斑。
Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.
我們懇請您(或你們)聽一聽我那些親愛朋友們有關(guān)這方面
一篇
。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
這個

做個國際形勢
導(dǎo)。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你們也應(yīng)該常??匆恍?span id="glipc3hi" class="key">
聞
和TV5上
聞。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他寫了一篇關(guān)于國民經(jīng)濟

。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航雜志派她寫一篇以這座都市
巨變?yōu)橹黝}

。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
據(jù)最

,曼徹斯特也出現(xiàn)汽車被毀事件。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
現(xiàn)場
和電子
聞

詳細時間表將事先向廣播客戶提供。
Toutefois, la plupart des reportages se classaient dans la catégorie Autre.
然而,大部分
文章屬于其他類。
à cet effet, le reportage sportif a été examiné dans les cinq pays participants.
這項工作通過研究五個有關(guān)國家
體育
告來完成。
Un programme détaillé des retransmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
現(xiàn)場直播和電子
聞

詳細時間表將事先向廣播客戶提供。
Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux états Membres.
特別

則放上會員國
門戶網(wǎng)站“delegate”上供會員國查閱。
Ces conférences ont fait l'objet de reportages dans la presse télévisée, parlée et écrite.
馬其頓所作
講座部分是馬其頓斯科普里St. Cyril and Methodius大學(xué)社會、政治和法學(xué)研究所、難民專員辦事處斯科普里辦事處和開放社會學(xué)會共同贊助
。
Ce reportage télévisé a été diffusé plusieurs fois sur les cha?nes cantonales et nationales.
縣和國家電視臺曾幾次播放該
導(dǎo)。
La télévision israélienne a montré un reportage sur les activités israéliennes de colonisation du Golan.
以色列
電視上播放以色列對敘利亞戈蘭高地進行殖民化活動

。
Les reportages médiatiques indiquent que la situation est aujourd'hui extrêmement grave.
媒體

表明今天
局勢極為嚴(yán)重。
Ces reportages étaient également disponibles en direct sur le site Web.
還可以通過總部
網(wǎng)上直播收看這些電視節(jié)目。
Nous savons tous combien les reportages médiatiques affectent notre perception des crises humanitaires.
我們大家都知
,媒體

可如何影響我們對人
主義危機
觀念。
Il a débuté dans le reportage.
他剛開始是寫

。
Chaque matin, j'apprécie la qualité des articles, des analyses et des reportages de ce grand quotidien.
每天清晨,我都會細細品味這份著名
日
中
各種文章、評述、
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com