15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
這些塑像表情生動(dòng),體雕塑的特色。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
這些塑像表情生動(dòng),體雕塑的特色。
Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.
輕盈的粉紅甜酒獨(dú)一無二,是Virgile(該酒的創(chuàng)始人)的代表風(fēng)格。
L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.
聯(lián)合國是一個(gè)最具有普遍性和代表性的組織,它可以擔(dān)當(dāng)協(xié)調(diào)這一行動(dòng)的重任。
Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.
這些例子的選擇性很大,但其中每一個(gè)都是既獨(dú)特又具有代表性的。
Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.
在這方面,我表示支持使安全理事會(huì)更具代表性的主張。
Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.
他們希望建立為他們服務(wù)的各種由伊拉克人組成的永久和有代表性的可靠機(jī)。
Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.
聯(lián)合王國致力于使安全理事會(huì)更具代表性。
L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.
大會(huì)是聯(lián)合國具有最高代表性的機(jī)。
Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.
在美國和加拿大,食品中的乙型六氯環(huán)己烷水平在逐漸下降,而在歐洲國家中,具有代表性的膳食攝入研究很少,捷克共和國進(jìn)行了一項(xiàng)這方面的研究。
Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.
我們認(rèn)為,安理會(huì)應(yīng)更具代表性,能夠反映全球實(shí)。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事會(huì)將從使其更具有代表性的改革中受益。
Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.
這個(gè)進(jìn)程必須匯集該國有代表性的所有政治力和各族裔團(tuán)體。
Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.
這種改革應(yīng)使它更具代表性、更有效力而且更加透明。
L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.
大會(huì)是聯(lián)合國的主要審議、決策和代表性機(jī)。
L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.
增加安理會(huì)成員數(shù)目,將使之成為一個(gè)更具代表性的論壇。
Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.
不過,盡管有秘書長參與,但四方并不是一個(gè)有代表性的機(jī)。
Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.
安理會(huì)必須更具代表性,而且必須反映不斷變化的國際實(shí)。
Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.
安理會(huì)必須反映當(dāng)前世界狀況,必須具有代表性。
Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.
讓我們有膽識(shí)擴(kuò)大安全理事會(huì),使安理會(huì)更富有代表性。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
這種模對大多數(shù)持久性有機(jī)污染物都具有代表性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com