Avec le fond d'imperturbable confiance qu'il possédait, il s'était repris à espérer.
他正喝著那刺骨的寒風,他又恢復了他那種固有的信心,蘇主了成功的希望。
Avec le fond d'imperturbable confiance qu'il possédait, il s'était repris à espérer.
他正喝著那刺骨的寒風,他又恢復了他那種固有的信心,蘇主了成功的希望。
Vous etiez donc bien jeune a Paris? reprit Charles en s'adressant a Adolphe.
"在巴黎的時候,您還很年輕吧?"夏爾問阿道爾夫。
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation.
“我, ”他又說, “我應對這樣的情況負責。”
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他們越想越生氣,終于顯出原型并想闖去報仇。
Exact.Il faut exiger de chaqu'un ce que chaqu'un peut donner, reprit le roi.
“一點也不錯,”國王接著說,“向每個人提出的要求應該他們所
做到的。
L'aimer! reprit Eugenie. Ah! si tu savais ce que mon pere a dit!
"愛上他!"歐葉妮接言道,"要聽到父親上午怎么說的,您就不會說這話了。"
Cet article ne peut être ni repris ni échangé.
此商品不退不換。
Factory en 2001, repris une entreprise spécialisée dans la production et le commerce des entreprises.
本廠于2001年注冊成立的一家專業(yè)生產(chǎn)貿(mào)易型企業(yè)。
Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
“好,”水手說,“干吧,我們要好好地布置一下。
La première cause, reprit alors le juge Obadiah.
這時法官歐巴第亞又重新宣布:“開始第一個案件。”
Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.
但在夜間,在茨欣瓦利又開炮了。
Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.
現(xiàn)在,費克斯信心十足,顯
沉著。
Le froid a repris depuis quelques jours.
這幾天天氣又冷起來了。
Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.
在開羅,支持和反對穆巴拉克的兩派之間的沖突再起,且更加激烈。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussit?t.
一個有點尖銳的詞從他嘴里脫口而出, 但他立即改口了。
Le malade a repris connaissance à son aide.
在她的幫助下,病人恢復知覺了。
Et près d'eux, reprit Liénarde, joutaient plusieurs bas instruments qui rendaient de grandes mélodies.
“還有,在他們跟前,幾件低音樂器競相演奏可帶勁啦,樂聲那才悅耳哩。”莉葉娜德接著說。
Ce sera plus beau aujourd'hui, reprit enfin leur interlocuteur, qui semblait les écouter avec impatience.
“今天會好看多!”那個青年似乎聽
不耐煩了,終于插嘴道。
Passepartout ?,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.
“路路通,”福克先生又叫了一聲,可這一聲并不比剛才高。
Pour l'heure, Isra?l a repris les versements mensuels réguliers correspondant aux recettes actuelles.
與此同時,以色列已恢復以往做法,每月結清目前代巴勒斯坦權力機構收取的稅款。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com