Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.
但,條款草案也反映,相反
觀點(diǎn)尚未出現(xiàn)。
Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.
但,條款草案也反映,相反
觀點(diǎn)尚未出現(xiàn)。
Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.
盡管我們做出了很大努力,但今天,暴力沖突仍然非常普遍。
L'Afrique, où la situation reste alarmante, appelle une attention particulière.
非洲局勢(shì)仍然令人不安,需特別
關(guān)注。
Force est de reconna?tre, cependant, que beaucoup reste encore à faire.
然,我們必須承認(rèn),仍有大量工作
做。
Nous sommes parfaitement conscients, cependant, qu'il reste encore beaucoup à faire.
然,我們非常清楚仍有大量
工作
做。
Malgré ces succès, la présence des Nations Unies en Iraq reste insuffisante.
然,
成功并未沖淡聯(lián)合國(guó)在伊拉克
存在仍然不足
事實(shí)。
Il est donc logique que le centre d'information reste en Colombie.
因此,新聞中心繼續(xù)設(shè)在哥倫比亞合情合理
。
Dans beaucoup d'autres endroits, en revanche, le tableau reste sombre et alarmant.
然,在許多地方,情況仍然
嚴(yán)峻和令人深感不安
。
Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.
雖然取得了一進(jìn)展,但區(qū)域機(jī)構(gòu)
參與仍然起伏不定。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我強(qiáng)調(diào)至今仍未出現(xiàn)進(jìn)展
一項(xiàng)重大改革工作,即憲政改革。
Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.
在某地區(qū)童婚現(xiàn)象仍然非常普遍,原因
多方面
。
Faire prendre conscience au reste du pays de cette situation d'urgence d'humanitaire.
使國(guó)家認(rèn)識(shí)到種人道主義緊急狀況。
étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解決少量分歧應(yīng)該可以克服。
Des mesures sont prises aussi pour réduire la mortalité maternelle, qui reste trop forte.
此外,馬拉維還在努力降低仍居高不下孕產(chǎn)婦死亡率。
Après plus de 30 ans, l'eau reste une des grandes priorités du PNUE.
年后今天,水事問(wèn)題仍然
環(huán)境署工作
主
優(yōu)先重點(diǎn)之一。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
約旦認(rèn)為聯(lián)合國(guó)仍然討論
問(wèn)題
理想論壇。
En second lieu, il est clair que l'Asie a surpassé le reste du monde.
其次,亞洲業(yè)績(jī)明顯超越了世界其它地區(qū)。
Il isole également du reste de la Cisjordanie plus de 230 000 Palestiniens de Jérusalem.
它還將巴勒斯坦23萬(wàn)耶路撒冷人與西岸耶路撒冷人隔離開(kāi)。
Mais en dépit de ces progrès, nous devons être conscients qu'il reste beaucoup à faire.
盡管取得了進(jìn)展,但我們必須銘記,仍有許多工作做。
Malgré ces avancées, nous sommes préoccupés de constater que la situation de l'Afghanistan reste fragile.
盡管取得了成就,但我們關(guān)切地注
到阿富汗局勢(shì)依然脆弱。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com