Les vagues furieuses battent contre le rivage.
驚濤拍岸。
Les vagues furieuses battent contre le rivage.
驚濤拍岸。
La mer laisse le rivage à découvert(à).
水退潮露出了岸。
Ni voit les sables blancs du rivage.
汀上白沙看不見。
Ou est-il comparable aux beaux rivages de la Jama?que?
或者伊拉克是美麗的牙買加邊?
Cette menace a atteint aujourd'hui les rivages de la Sierra Leone.
這項威脅現(xiàn)在已經(jīng)到達塞拉岸。
En Nouvelle-Zélande, les conseils régionaux sont chargés de ramasser les engins échoués sur le rivage.
在新西蘭,由各地區(qū)委員會負責(zé)除沖上岸的漁具。
Le mercure est plus raisonnable sur les rivages méditerranéens et du nord-ouest, ne dépassant pas 26 à 31 degrés.
在地中沿岸西部地區(qū),氣溫表的顯示則較合理的,不超過26至31度。
La nacelle avait contenu cinq passagers, plus un chien, et le ballon n'en jetait que quatre sur le rivage.
吊籃里原來有五個人一只狗,可是現(xiàn)在隨氣球著陸的卻只剩下四個人了。
Les navires à destination de l'?le restent à une certaine distance du rivage.
訪問該島的船只仍舊泊在離岸線一段距離處。
Une de ces questions porte sur la migration des rivages méridionaux vers les rivages septentrionaux de la Méditerranée.
此類問題之一涉及從地中的南端向端遷徙的問題。
L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.
目的在于,歸還別克斯、理該島沿岸地區(qū)的污染物消滅由于使用化學(xué)彈藥進行實彈射擊造成的疾病。
De nombreux problèmes du milieu marin c?tier ou proche du rivage devraient être traités au niveau local.
沿與沿岸洋環(huán)境中有許多問題需要在當(dāng)?shù)匾患壖右越鉀Q。
Un contrat relatif à l'exécution du projet de protection du rivage à Beach Camp a été octroyé.
簽訂了一份實施灘難民營岸保護項目的合同。
Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.
他走上岸去,眼看四下無人,便在一株大樹后解了手。
Un vent nouveau souffle dans toute l'Afrique, depuis les rivages occidentaux jusqu'aux régions de l'est et du centre.
在整個非洲,從本大陸的西部到東部中部,正在出現(xiàn)一股新風(fēng)。
Là, le rivage était bas, plat, sans falaise, avec de larges bancs de sable, que le reflux laissait à découvert.
那里的濱地勢平坦,沒有懸崖,只有退潮后露出來的大片沙灘。
Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'?le en chaloupe.
訪問該島的船拋錨在離岸線一段距離處,然后由長艇將訪客送到島上。
L'ONU a inspecté le site du siège des services de renseignement syriens à Beyrouth, à proximité de l'h?tel Beau Rivage, le 5?avril.
4月5日,聯(lián)合國視察了敘亞在貝魯特的情報總部,該總部位于豪華濱酒店附近。
Dans les ?les des Cara?bes et du Pacifique, plus de 50 % de la population réside à moins de 1,5 km du rivage.
在加勒比太平洋島嶼上,一半以上的人口生活居住在離岸1.5公里以內(nèi)的地方。
La définition du Bureau couvre les crimes commis par tra?trise et les attaques menées à partir du rivage contre un navire à l'ancre.
國際洋局的這一定義不包括從岸上對停泊船舶進行偷竊襲擊的犯罪行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com