Nous devons, cependant, reconna?tre qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.
然而,我們承認,所有這些行動基本上反應性。
Nous devons, cependant, reconna?tre qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.
然而,我們承認,所有這些行動基本上反應性。
La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.
第二種辦法特征可以說反應性質。
Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.
應該把反應性行動變?yōu)轭A行性行動。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了一種循序漸進、循環(huán)、具體情況具體應對辦法。
L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.
所采取辦法預防性,消除因沖突造成悲慘后果。
Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.
為了支持適應性管理,經常程序需要完成一連串周期。
En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.
換言之,處理沖突不幸后果方法預防性、又應對性。
La?mise?en??uvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.
這一建議落實應導致業(yè)務活動更加一致,并更有針對性。
Cette déclaration, je la souhaiterais aussi peu réactive que possible, en dépit du contexte particulièrement difficile qui la génère.
我盡量不使我答復成為一種反駁,盡管我在特別困難情況下進行答復。
Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.
這種“被動反應”態(tài)度在一些生物技術目前處于先進水平國家占優(yōu)勢地位。
Compte tenu du co?t élevé d'une maintenance réactive, le plan-cadre d'équipement constitue l'option la plus viable.
鑒于被動維修費用很高,基本建設總計劃實為最可行選擇。
Le Secrétaire général a demandé que les Nations Unies passent d'une culture réactive à une culture préventive.
秘書長已要求聯合國從反應文化轉變而成一種預防文化。
Dans le contexte de l'Asie du Sud, l'histoire témoigne de la nature réactive du programme nucléaire du Pakistan.
在南亞,歷史證明了巴基斯坦核方案被動性質。
Ils exigent l'adoption d'une démarche plus souple et plus réactive en ce qui concerne l'organisation de ses travaux.
它們均需在理事會如何組織其工作方面能夠采取一些更為靈活、反應更快方法。
La consolidation de la paix est une réponse active plut?t que réactive aux menaces qui pèsent sur la paix.
鞏固和平主動回應對和平威脅,而不僅對之作出反應。
Il est ressorti de plusieurs exposés que les activités de gestion des catastrophes devraient être préventives plut?t que réactives.
在好幾場專題介紹會上都有人認為,災害管理活動應當未雨綢繆,而不被動反應。
Il convenait donc de prendre des mesures non plus réactives, mais volontaristes, sur la base des meilleures données scientifiques disponibles.
這意味著應根據現有最佳科學資料,采取主動,而不被動措施。
Le Ministère suit les plaintes et mène des enquêtes sur place, soit de fa?on réactive soit de sa propre initiative.
該部可以根據情況或主動處理控告并進行現場視察。
Dans plusieurs exposés, il a été argué que les activités de gestion des catastrophes devraient être préventives plut?t que réactives.
在許多介紹中,與會者認為,災害管理行動應當預應式,而不反應式。
Nous devons examiner la stratégie internationale concernant l'égalité hommes-femmes afin de la rendre plus solide, plus réactive et plus efficace.
我們需要強化國際兩性平等事務架構,使之更加強健、更有應對能力、更具效力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com