Nous devons, cependant, reconna?tre qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.
然而,我們必須承認,所有這些行動基本上是反應性的。
Nous devons, cependant, reconna?tre qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.
然而,我們必須承認,所有這些行動基本上是反應性的。
La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.
第二種辦法的特征可以說是反應性質。
Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.
應該把反應性行動變?yōu)轭A行性行動。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
它提供了種循序漸進、循環(huán)、具體情況具體應對的辦法。
L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.
所采取的辦法必須是預防性的,必須消除因沖突造的悲慘后果。
Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.
為了應性管理,經
程序將需要
連串的周期。
En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.
換言之,處理沖突不幸后果的方法必須既是預防性的、又是應對性的。
La?mise?en??uvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.
這建議的落實應導致業(yè)務活動更加
致,并更有針對性。
Cette déclaration, je la souhaiterais aussi peu réactive que possible, en dépit du contexte particulièrement difficile qui la génère.
我將盡量不使我的答復為
種反駁,盡管我是在特別困難的情況下進行答復的。
Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.
這種“被動反應”的態(tài)度在些生物技術目前處于先進水平的國家占優(yōu)勢地位。
Compte tenu du co?t élevé d'une maintenance réactive, le plan-cadre d'équipement constitue l'option la plus viable.
鑒于被動維修的費用很高,基本建設總計劃實為最可行的選擇。
Le Secrétaire général a demandé que les Nations Unies passent d'une culture réactive à une culture préventive.
秘書長已要求聯(lián)合國從反應的文化轉變而種預防文化。
Dans le contexte de l'Asie du Sud, l'histoire témoigne de la nature réactive du programme nucléaire du Pakistan.
在南亞,歷史證明了巴基斯坦的核方案的被動性質。
Ils exigent l'adoption d'une démarche plus souple et plus réactive en ce qui concerne l'organisation de ses travaux.
它們均需在理事會如何組織其工作方面能夠采取些更為靈活、反應更快的方法。
La consolidation de la paix est une réponse active plut?t que réactive aux menaces qui pèsent sur la paix.
鞏固和平是主動回應對和平的威脅,而不是僅對之作出反應。
Il convenait donc de prendre des mesures non plus réactives, mais volontaristes, sur la base des meilleures données scientifiques disponibles.
這意味著應根據(jù)現(xiàn)有最佳科學資料,采取主動,而不是被動的措施。
Le Ministère suit les plaintes et mène des enquêtes sur place, soit de fa?on réactive soit de sa propre initiative.
該部可以根據(jù)情況或主動處理控告并進行現(xiàn)場視察。
Nous devons examiner la stratégie internationale concernant l'égalité hommes-femmes afin de la rendre plus solide, plus réactive et plus efficace.
我們需要強化國際兩性平等事務架構,使之更加強健、更有應對能力、更具效力。
En général, l'approche du gouvernement par rapport aux questions sexospécifiques et de discrimination semble ponctuelle et réactive plut?t que complète et proactive.
總的說來,政府處理性別和歧視問題的方法似乎是特定的和被動的,而不是全面的和前瞻性的。
Toutefois, l'ONUN opérait de manière essentiellement réactive et devait prêter une plus grande attention aux relations avec les clients et à la planification.
然而,該辦事處在行事方式上帶有很強的應付性質,需要更加注意客戶關系和規(guī)劃。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com