轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

réprimer

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

réprimer TEF/TCF專四專八

音標:[reprime]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 réprimer 的動詞變位

v. t.
1. 抑, 克
réprimer un mouvement de colère 抑發(fā)怒

2. 鎮(zhèn)壓,
réprimer une sédition 鎮(zhèn)壓叛亂
réprimer résolument les activités contre-révolutionnaires 堅決鎮(zhèn)壓反革命活動
réprimer les abus 懲處陋習,弊病

法語 助 手
助記:
ré加強詞義+prim壓+er動詞后綴

詞根:
prim, press, près 壓,榨

近義詞:
brider,  contraindre,  mater,  ma?triser,  punir,  ravaler,  refouler,  rentrer,  retenir,  réfréner,  contenir,  museler,  chatier,  étouffer,  sévir contre,  sanctionner,  étrangler,  briser,  écraser,  refréner
反義詞:
pardonner,  tolérer,  ameuter,  encourager,  exciter,  excité,  exhaler,  permettre,  permis,  satisfaire,  satisfaisant,  satisfait,  toléré
聯(lián)想詞
punir懲處,懲辦;contr?ler檢查,檢驗;sanctionner批準,認可;endiguer筑堤壩攔住;intimider膽怯,羞怯,驚慌失措,不安;traquer圍捕, 追捕;encadrer裝以框子,鑲以框子;neutraliser,效;répression鎮(zhèn)壓,抑;empêcher;étouffer窒息;

De grands efforts pour réprimer.électrogènes.Pumps.Gangsi Qian, et d'autres produits haut de gamme.

大力鉗.發(fā)電.水泵.鋼絲鉗等高檔的產(chǎn)品。

Ces organisations s'attachent toutes à prévenir et réprimer le financement du terrorisme.

上述組織都同防怖主義籌資有關。

En particulier quelles sont les infractions réprimées par votre pays?

有什么其他措施阻這種活動?

Toute convention doit néanmoins être obligatoire et réprimer toute recherche en la matière.

但是,任何公約必須具有約束力,并且應當對所有克隆研究予以處罰。

Ces activités peuvent être réprimées en vertu de la loi de 2002.

根據(jù)該法,所有這類行為都可受到起訴。

Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.

這些高速公路上的匪徒不但沒有被,而且還因其善舉得到贊揚。

Le Code pénal réprime les actes dirigés contre d'autres états et leurs nationaux.

刑法典所載的處罰條款適用于危害他國及其公民的行為。

Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.

同時,政府也其他形式的外來通信聯(lián)系。

La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

隱瞞此種息將根據(jù)土庫曼斯坦的法律受到懲罰。

Le Mali a déjà ratifié l'ensemble des conventions réprimant le terrorisme.

馬里已經(jīng)批準了所有打擊怖主義的公約。

Le trafic de matières nucléaires constitue une infraction réprimée par le code pénal.

非法販運核材料應依刑法作為犯罪行為受到懲罰。

Le Code pénal réprime déjà la participation à des bandes armées (art.?417, 419 et suivants).

《刑法》已對參加武裝團伙進行了定罪懲治(第417、419及其后各條)。

L'homosexualité était réprimée dans l'ancien Code pénal, mais elle ne l'est plus dans le nouveau.

以前的刑法確定同性戀是一種犯罪行為,而新的刑法已經(jīng)取了這種規(guī)定。

Les responsables de tels crimes devraient être poursuivis et réprimés.

這種罪行的犯罪者必須受到起訴和懲罰

Par ailleurs, l'infraction d'attentat à la pudeur également réprimé par le Code pénal (art.?359).

此外,《刑法》第359條對猥褻罪也做出了懲罰規(guī)定。

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以預料工會在專度下將面對殘酷的鎮(zhèn)壓。

Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.

我們嚴厲打擊腐敗行為與犯罪。

Il a aussi réprimé ceux qui s'opposent à sa politique, y compris les pacifistes.

它還那些反對其政策的人,包括和平工作者。

Des?lois réprimant la discrimination avaient été adoptées ou étaient élaborées dans plusieurs pays.

一些國家已通過歧視法或正在定反歧視法。

Quelles autres mesures sont-elles prises pour contribuer à réprimer les activités de ce type?

采用哪些其他措施來幫助這種活動?

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réprimer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。