Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.
這些是他最嚴(yán)厲地批判過(guò)的書(shū)。
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.
這些是他最嚴(yán)厲地批判過(guò)的書(shū)。
On n'e?t pas manoeuvré plus sévèrement dans une régate du Royal-Yacht-Club.
即使參加皇家游艇俱樂(lè)部的賽船大會(huì),他們的工作也不可能比現(xiàn)在做得更認(rèn)真。
Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le chatierons sévèrement.
如果敵膽敢來(lái)
我們一定嚴(yán)懲不貸。
Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le chatierons sévèrement et lui briserons les os.
敵膽敢來(lái)
,我們一定嚴(yán)懲不貸,打它個(gè)粉身碎骨。
Un quatrième Américain aurait été sévèrement blessé durant l'attaque.
在攻擊事件發(fā)生時(shí),據(jù)報(bào)有第四個(gè)美國(guó)嚴(yán)重受傷。
Des mesures sont actuellement adoptées pour sanctionner plus sévèrement les délits commis contre des mineurs.
現(xiàn)在正在采取措施,加重針對(duì)青少年所罪行的刑事責(zé)任。
Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.
她的府也對(duì)與毒品有關(guān)的
罪分子適用嚴(yán)厲的懲罰。
Mais proportionnellement nous constituons le pays le plus sévèrement touché.
但從比例上說(shuō),我們是受災(zāi)最嚴(yán)重的國(guó)家。
Les ONG et les organismes gouvernementaux responsables ont sévèrement critiqué le plan.
此項(xiàng)計(jì)劃受到府組織以及主管
府機(jī)構(gòu)的嚴(yán)厲批評(píng)。
Dans le même temps, il peut sanctionner plus sévèrement les abus.
同時(shí),府能夠更加嚴(yán)厲地處理虐待現(xiàn)象。
De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.
也應(yīng)嚴(yán)懲邊境地區(qū)的腐敗和販運(yùn)行為。
Ces attaques et autres actes du même genre doivent être sévèrement condamnés.
這些襲擊和類似行徑必須受到強(qiáng)烈譴責(zé)。
En outre, nos déplacements, même dans Bagdad, en ont été sévèrement réduits.
此外,我們的行動(dòng)——即使在巴格達(dá)城內(nèi)的行動(dòng)----受到嚴(yán)格限制。
Un policier a été sorti de la maison et sévèrement battu, notamment avec des machettes.
一名警察被帶到屋外,遭到痛打,包括用大砍刀。
Les affrontements à Gaza compliquent sévèrement l'application de la Feuille de route.
加沙的沖突使路線圖的執(zhí)行變得常復(fù)雜。
Au Royaume-Uni, l'importation, l'exportation et le transit des armes et des munitions sont sévèrement réglementés.
在英國(guó),武器和彈藥的進(jìn)口、出口和轉(zhuǎn)運(yùn)都受到嚴(yán)格管制。
Plusieurs maisons auraient également été détruites et deux mosquées sévèrement endommagées au cours de l'attaque.
還報(bào)道,在這次攻擊中幾間房屋被摧毀,兩所清真寺遭嚴(yán)重毀壞。
L'opinion publique mondiale a jugé les gouvernements encore plus sévèrement que l'Organisation.
在民意抽樣調(diào)查中,各國(guó)府得到的評(píng)定結(jié)果甚至低于聯(lián)合國(guó)。
Les personnes sévèrement handicapées constituent un exemple parmi d'autres.
嚴(yán)重殘疾的就是最明顯的例子。
Si un réseau de trafiquants est identifié à Singapour, il sera sanctionné sévèrement.
我們會(huì)果斷地采取強(qiáng)硬行動(dòng),打擊在新加坡境內(nèi)運(yùn)作的販賣口網(wǎng)絡(luò)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com