Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
,女士,靜
佳音的同時(shí),請(qǐng)
接受
最衷心的問
。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
,女士,靜
佳音的同時(shí),請(qǐng)
接受
最衷心的問
。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
請(qǐng)接受們的問
.
的回信.
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
這一致意要求很高,態(tài)度堅(jiān)定,而且充滿希望。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M.?Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
還要向安理會(huì)轉(zhuǎn)達(dá)英聯(lián)邦秘書長(zhǎng)唐·麥金農(nóng)閣下的致意。
Au nom du peuple d'Aotearoa (Nouvelle-Zélande), je vous adresse toutes mes salutations.
代表阿奧特亞羅阿(也就是新西蘭)人民向大家致意。
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
帶來利比里亞共和國(guó)婦女的真誠(chéng)問
。
Je souhaite également présenter?nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
謹(jǐn)熱烈歡迎聯(lián)合國(guó)新會(huì)員國(guó)圖瓦盧。
Nos salutations s'adressent également à tous les participants de la rencontre de Gaborone.
們還祝賀哈博羅內(nèi)會(huì)議的所有其他與會(huì)者。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
向拉莫斯-奧爾塔總統(tǒng)致以親切而熱烈的問
。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
還要向你表示
國(guó)外交部長(zhǎng)哈?!ぞS拉尤達(dá)的親自問
。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses v?ux de succès.
因此,他委托表達(dá)他的問
和對(duì)成功的最好祝愿。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M.?Frederick J.?T.?Chiluba.
請(qǐng)接受贊比亞總統(tǒng)費(fèi)雷德里克·J.F.奇盧巴的熱烈問
。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme?Rice les salutations cordiales du Ministre.
想轉(zhuǎn)達(dá)楊部長(zhǎng)向賴斯國(guó)務(wù)卿的親切問
。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
,請(qǐng)接受
的敬意。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
期待
的答復(fù),經(jīng)理
,請(qǐng)接受
崇高的敬意。
Je suis heureux de vous transmettre les salutations et l'appui de votre frère, le colonel Al-Qadhafi.
高興地向你轉(zhuǎn)達(dá)你的兄弟卡扎菲上校的問
和支持。
Il m'a chargé de le représenter à cette séance et de transmettre ses salutations aux participants.
他委托在這個(gè)會(huì)議上代表他并代他向與會(huì)者致意。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇高的敬意。
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,請(qǐng)接受們誠(chéng)摯的問
。
Mes salutations distinguées.
最崇高的敬意。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com