à 8?h?30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30分時再次用中型機關槍連射擊。
à 8?h?30, plusieurs salves de mitrailleuses de moyen calibre ont été tirées à partir de cette vedette.
30分時再次用中型機關槍連射擊。
Plusieurs douzaines de salves ont été tirées et des obus sont tombés au voisinage de villages habités.
幾十顆炮彈和炸彈落在居民村的附件。
Entre 19?h?45 et 22?h?20, plusieurs salves ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
該炮艦于19時45分至22時20分返回,在述海域進行了數(shù)輪掃射。
Elle est retournée sur les lieux et, à 20?h?50, a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
該艇隨后再次出現(xiàn),于20時50分使用中型武述海區(qū)進行了多次掃射。
N'étant pas équipée pour utiliser du gaz lacrymogène, la Police nationale a tiré des salves d'avertissement pour disperser la foule.
國家警察沒有使用催淚彈的設備,而是鳴槍警告,驅(qū)散人群。
à 16?h?50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées à partir d'une vedette israélienne au large de Ras al-Naqoura.
50分一艘以色列軍船在納古拉角開的公海以中口徑武
朝領水方向
射了數(shù)
子彈。
Elle est retournée sur les lieux entre 12?heures et 13?h?10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
至13時10分,該艇再次出現(xiàn),使用中型武述海區(qū)進行了多次掃射。
Les forces de l'ennemi israélien ont également tiré des salves d'armes de moyen calibre dans le périmètre entourant leur position à Fechkoul.
述部隊還不時用中型武
向其Fashkul的檢查哨周圍地帶掃射。
à 15?h?50, deux avions de guerre violaient à nouveau l'espace aérien libanais et attaquaient le Sud-Liban, tirant cinq roquettes en trois salves.
50分,兩架戰(zhàn)機再次侵犯黎巴嫩領空,攻擊黎巴嫩南部,在三起爆炸中射五枚火箭。
Le lancement de plusieurs salves de missiles Al Hussein sur Téhéran a été lourd de conséquences, en particulier sur le plan psychologique.
阿爾-侯賽因?qū)?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/8foSw@@UgO4q@8HiB9HhxwSpUiMI=.png">德黑蘭的幾次齊射產(chǎn)生了重大影響,尤其是打擊了敵方士氣。
La première salve a été lancée à 9 heures, 9 bombes ayant été lachées à l'ouest des villages et 13 à l'est.
第一波轟炸始于09時正,在村莊以西連續(xù)投下9枚炸彈,以東13枚。
à 20?h?50, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
該炮艇在20時50分返回,再次用中口徑武朝
述水域
射了若干
炮彈。
En outre, les forces de l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves de divers calibres à l'intérieur du périmètre des fermes de Chebaa occupées.
敵國以色列部隊也在述農(nóng)場內(nèi)以各種類型的武
射擊。
Elle est retournée sur les lieux et, entre 18?heures et 20?h?5, a tiré plusieurs salves et une fusée éclairante dans la zone précitée.
該艇隨后再次出現(xiàn),在18時至20時5分之間述海區(qū)進行了多次掃射,并
射了一枚照明彈。
Entre 7?h?40 et 21?h?14, plusieurs salves et quatre fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
該炮艦隨后于7時40分和21時14分返回,向述領海進行了數(shù)輪掃射,并
射了4枚照明彈。
Entre 20?h?30 et 23?h?30, plusieurs salves et des fusées éclairantes ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后,在20時30分至23時30分,又返回向述領海
射多枚照明彈和炮擊。
Entre 12?h?40 et 14?h?45, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées au-dessus des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
其后又于12時40分至14時45分返回,用中程武向
述領海
空
射多次炮擊。
à 19 h 10, plusieurs salves provenant d'armes de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
10分,該炮艇返回,用中口徑武朝著領水方向
射了若干
炮彈。
Elle est retournée sur les lieux entre 15?h?15 et 18?h?5 et a tiré une fusée éclairante et plusieurs salves de moyen calibre dans la zone précitée.
15分至18時5分,該艇再次出現(xiàn),射了一枚照明彈,并使用中型武
述海區(qū)進行了多次掃射。
Entre 22?h?5 et 22?h?10, plusieurs salves provenant d'armes légères et de moyen calibre ont été tirées en direction des eaux susmentionnées à partir de cette même vedette.
炮艇在22時05分至22時10分之間返回,用輕型和中型武朝
述水域
射了若干
炮彈。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com