Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.
“是的,夫人,我想一定是跟您商量今您在英國待下去的問題?!?/p>
Oui, madame. Il s'agit sans doute de sauvegarder votre situation en Angleterre.
“是的,夫人,我想一定是跟您商量今您在英國待下去的問題?!?/p>
Des mesures immédiates s'imposent pour sauvegarder la planète pour les générations futures.
為了造福子孫代,必須立即采取行動
護地球。
Quatrièmement, la communauté internationale doit sauvegarder et surveiller les matières nucléaires.
第四,國際社會必須妥善管和控制核材料。
En outre, il est important, en cas de faillite, de sauvegarder l'outil de production.
同時,在宣布倒閉時,要護生產(chǎn)性資產(chǎn)。
Il est donc convenu de supprimer “garantir” et de conserver “sauvegarder”.
與會者同意刪除案文中的“障”
個詞,
留“
”
個詞。
Ce sont là les objectifs de l'Organisation qui doivent être sauvegardés et renforcés.
些是需要加以維護和加強的聯(lián)合國目標。
C'est ainsi que l'on peut sauvegarder la souveraineté des états de la région.
樣,區(qū)域各國的主權(quán)將得到維護。
Le droit d'Isra?l de vivre dans des frontières s?res et reconnues doit être sauvegardé.
必須護以色列在安
和得到承認的邊界內(nèi)生
的權(quán)利。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要同心協(xié)力的行動來尋找能夠障人類尊嚴的解決方法。
Nous oeuvrons d'arrache-pied pour sauvegarder notre cohésion en accordant une extrême attention à notre diversité.
我們非常小心翼翼地管理好我們的多樣性,以維持我們作為一個民族的向心力。
Les connaissances traditionnelles et locales devraient par ailleurs être reconnues et sauvegardées.
傳統(tǒng)知識和地方知識應(yīng)該加以確認和護。
Les?religions, pourtant causes des guerres les plus meurtrières, ont sauvegardé l'identité de plusieurs peuples.
天主教了波蘭人和愛爾蘭人的身份。
Ces traités se justifient pour sauvegarder les flottes des pays sans littoral.
種條約以
護內(nèi)陸國家的車隊為理由。
La gestion des crises ne devrait pas seulement viser à sauvegarder les intérêts des créanciers.
危機管理不應(yīng)僅限于護債權(quán)人的利益。
Des mesures strictes sont prises pour sauvegarder les réserves nationales de sang.
采取了嚴格的措施來護國家的血供應(yīng)。
Choisir l'option ??Save?? et sauvegarder le fichier soit sur le disque dur, soit sur disquette.
選擇“檔”,將文檔
在計算機硬盤或軟盤上。
Il faut sauvegarder l'esprit de l'Agenda de Tunis en appliquant les accords déjà conclus.
《突尼斯議程》的精神,應(yīng)該通過執(zhí)行業(yè)已達成的協(xié)議予以持。
Cette vigilance est essentielle pour sauvegarder notre sécurité à tous.
種警惕性對
障我們大家的安
都是至關(guān)重要的。
Cela est essentiel pour sauvegarder la paix et la stabilité dans la région.
種合作對于捍衛(wèi)該地區(qū)的和平與穩(wěn)定至關(guān)重要。
Sauvegarde et présentation du patrimoine culturel de l'humanité.
和介紹人類的文化遺產(chǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com