L'Organisation des états américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
國(guó)家組織和歐
聯(lián)盟宣布,它們將派出選舉觀察員。
L'Organisation des états américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
國(guó)家組織和歐
聯(lián)盟宣布,它們將派出選舉觀察員。
Sur l'invitation du Président, M.?Christensen (Danemark) et M.?Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
應(yīng)主席邀請(qǐng),克里斯坦森先生(丹麥)和奧尼西伊先生(羅馬尼亞)任計(jì)票員。
Sur l'invitation du Président, M.?Franco (Colombie) et M.?Ben Youssef (Tunisie) assument les fonctions de scrutateurs.
應(yīng)主席邀請(qǐng),佛朗哥先生(哥倫比亞)和本·尤 素福先生(突尼斯)任計(jì)票員。
Les femmes étaient représentées parmi les scrutateurs.
婦女在投票官員和監(jiān)票人中也有
表。
Je demande à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我請(qǐng)它們各自任命一名成員,任計(jì)票人。
à l'invitation du Président, M.?Agyeman (Ghana), Mme?Samayoa-Recari (Guatemala) et Mme?Wahab (Indonésie) font fonction de scrutateurs.
Agyeman先生(加納)、Samayoa-Recari女士(危地馬拉)和Wahab女士(印度尼西亞)應(yīng)主席邀請(qǐng)任計(jì)票人。
Environ 6?000 scrutateurs est-timorais se sont joints au personnel national et international.
大約有6 000名東帝汶投票工作人員加入了國(guó)家和國(guó)際工作人員。
Dans l'intervalle, les états Membres et le Secrétariat devraient augmenter le nombre des scrutateurs.
同時(shí),會(huì)員國(guó)和秘書(shū)處應(yīng)增加技術(shù)顧問(wèn)的數(shù)目。
Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我請(qǐng)它們?nèi)蚊湟晃怀蓡T任計(jì)票員。
Sur l'invitation du Président, M.?Zhou Yong (Chine) et M.?Van Kemseke (Belgique) assument les fonctions de scrutateur.
應(yīng)主席邀請(qǐng),周勇先生(中國(guó))和范克姆塞克先生(比利時(shí))任計(jì)票人。
Dans cette bo?te se trouvent les noms des 12?délégations qui peuvent assumer la fonction de scrutateur.
這個(gè)箱子里有可以任計(jì)票員的其它12個(gè)
表團(tuán)的名簽。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut ou le Règlement du personnel.
投票事務(wù)員也應(yīng)辦理《工作人員條例》或《工作人員細(xì)則》規(guī)定工作人員所應(yīng)進(jìn)行的其他選舉。
Il rappelle la décision prise à la troisième séance de la session concernant la nomination de scrutateurs.
他回顧了本屆會(huì)議第三次會(huì)議就任命表決計(jì)票員作出的決定。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut et le Règlement du personnel.
投票事務(wù)員也應(yīng)進(jìn)行《工作人員條例》和《工作人員細(xì)則》規(guī)定的其他工作人員選舉。
Je demande donc à chacune de ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我請(qǐng)他們各任命一名成員,任計(jì)票人。
à l'invitation du Président, M.?N'Gbichi (C?te d'Ivoire), Mme?Carvalho (Portugal) et Mme?Pi (Uruguay) continuent de faire fonction de scrutateurs.
應(yīng)主席邀請(qǐng),?N'Gbichi先生(科特迪瓦)、Carvalho女士(葡萄牙)和Pi女士(烏拉圭)繼續(xù)任計(jì)票人。
à l'invitation du Président, M.?N'Gbichi (C?te d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) font fonction de scrutateurs.
應(yīng)主席邀請(qǐng),?N'Gbichi先生(科特迪瓦共和國(guó))、Carvalho女士(葡萄牙)and Pi女士(烏拉圭)任計(jì)票人。
Sur l'invitation du Président, M. Christian (Ghana), Mme Mesquito (Portugal) et Mme Upakarniktrikaset (Tha?lande) assument les fonctions de scrutateurs.
經(jīng)主席邀請(qǐng)后,任計(jì)票人者為:克里斯琴先生(加納)、梅斯基托女士(葡萄牙)和烏帕干尼德里甲社女士(泰國(guó))。
La sécurité pour les élections ne se réduit pas à la protection des bureaux de vote et des scrutateurs.
因此,阿富汗政府、國(guó)際安全援助部隊(duì)和盟軍必須緊急采取一切可能的措施解決選舉進(jìn)程面臨的安全問(wèn)題。
Le Conseil va maintenant procéder au tirage au sort pour choisir les deux délégations qui assumeront les fonctions de scrutateur.
安理會(huì)現(xiàn)在將抽簽推選兩個(gè)表團(tuán)
任計(jì)票員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com