轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

singe

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

singe 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[s???]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:singe可能是動詞singer變位形式

n.m.
1. ;雄
malin comme un singe 樣靈活
laid comme un singe 丑陋不堪
payer en monnaie de singe 〈轉(zhuǎn)義〉用空話敷衍債主;用空話報(bào)答
On n'apprend pas à un vieux singe à faire la grimace.〈諺語〉用不到教老扮鬼臉。 [喻不必多此舉]

2. 〈轉(zhuǎn)義〉丑陋人;狡猾

3. 〈轉(zhuǎn)義〉模仿者, 仿效者, 學(xué)樣
[用作a.]être de nature imitateur et singe 生性喜歡模仿和學(xué)樣

4. 〈俗語〉老板

5. 〈口語〉罐頭牛肉 [軍中行話]
bo?te de singe 牛肉罐頭

6. 【航海】(吊貨用)絞車

常見用法
faire le singe做鬼臉

聯(lián)想:
  • animal, e   n.m. 動物;蠢貨,畜生;a. 動物;獸性

近義詞:
clown,  imitateur,  macaque,  magot,  patron,  pitre,  simien,  bouffon,  charlot,  guignol,  mariole,  rigolo,  zouave
聯(lián)想詞
gorille大猩猩;éléphant象;crocodile鱷魚;tigre虎,老虎;pingouin企鵝;perroquet鸚鵡;rat鼠,雄鼠;lapin兔;lézard蜥蜴,壁虎;panda熊貓;écureuil松鼠;

Les primates sont communément appelés des singes.

猿類我們般稱作

On n'apprend pas aux vieux singes à faire la grimace.

用不著教老扮鬼臉。

On dit que le singe est l'ancêtre de l'hommes.

據(jù)說人類祖先是。

L'homme est un animal proche des grands singes.

人類是與大猩猩相近動物。

Maman, papa a dit que nous descendions tous du singe. c'est vrai ?

媽媽,爸爸說我們都是,嗎?

Il est poilu comme un singe.

他像樣渾身是毛。

Les enfants chinois aiment le roi singe.

中國小朋友喜歡美王。

Ce petit singe est dépendant de ses parents.

很依賴它父母。

Oui , mais il est malin comme un singe ( ou rusé comme un renard) .

對, 他像樣機(jī)靈( 像狐貍樣狡猾)。

La statue d’une petite fille à tête de singe en faisait partie.

圖中頭小女孩就是其中件。

Ils ont également adopté la Déclaration de Kinshasa sur les grands singes.

與會者還通過了《金沙薩巨猿宣言》。

Il a installé deux singes dans des cages disposées l'une à c?té de l'autre.

他們把兩只關(guān)在相鄰兩只籠里。

Les singes sont quadrumanes.

是四手動物。

Environ 24?% des mammifères, notamment les grands singes sont également menacés.

包括大猿在內(nèi)哺乳動物約有24%也受到類似威脅。

Il refusait le concombre parce que l'autre singe avait la grappe de raisin.

它不要黃瓜是因?yàn)榱?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/hMAol5U5RnG@@hFwfpeOBH8uRDps=.png">只有了葡萄。

Il demande comment les nouveaux singes peuvent occuper une nouvelle section de la forêt.

那么新如何占據(jù)片新森林?

C'est alors que le second singe a refusé le concombre et l'a jeté.

但這次,第二只不要黃瓜,并把它扔了。

Le premier singe a vu qu'il avait jeté le concombre et s'en est emparé.

看到它扔黃瓜,就把黃瓜搶走了。

Les singes, bandes alertes et grima?antes, ne manquaient pas dans les bois, ni peut-être les tigres dans les jungles.

有時在這密茂樹林里也會發(fā)現(xiàn)老虎蹤跡。

Au total, 19 des 23 pays de l'aire de répartition des grands singes y ont assisté.

巨猿活動范圍所涉國家中19個國家派表出席了會議。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 singe 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。