Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威特以國家憲法規(guī)定方式行使
權(quán)。
souveraineté
Cette souveraineté est exercée conformément à la Constitution.
科威特以國家憲法規(guī)定方式行使
權(quán)。
Nous comptons que la souveraineté sera rendue à la population iraquienne le plus rapidement possible.
我們相信這種權(quán)將盡快交還伊拉克人。
Le Viet Nam réaffirme son appui à l'indépendance et à la souveraineté de l'Iraq.
越南重申支持伊拉克獨立和
權(quán)。
Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我們接受這樣解釋,這將意味著我們將違背我們進行投票
權(quán)。
Le deuxième élément traitait de la nécessité de respecter la souveraineté et l'indépendance iraquiennes.
第二個問題是,必須尊重伊拉克權(quán)和獨立。
Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.
它重申了伊拉克權(quán)和領(lǐng)土完整。
La résolution que nous venons d'adopter réaffirme l'intégrité et la souveraineté de l'Iraq.
剛剛通過決議維護了伊拉克
權(quán)和領(lǐng)土完整。
Il faut aussi avancer résolument vers le rétablissement de la souveraineté de l'Iraq.
與此同時,必須在恢復(fù)伊拉克權(quán)方面取得穩(wěn)步
進展。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩權(quán)、領(lǐng)土完整和政治獨立必須受到每個國家
尊重。
En toute souveraineté, huit pays se sont portés volontaires à l'expérimentation de ces nouvelles modalités.
有八個國家在完全自情況下自愿嘗試這些新方法。
Je veux croire que ces incursions et violations aériennes de la souveraineté libanaise cesseront complètement.
我仍然希望能完全停止這種空中入侵和侵犯黎巴嫩權(quán)
行為。
En soi, la présence d'Isra?l à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在蓋杰爾地區(qū)存在侵犯了黎巴嫩
權(quán)。
Ce faisant, la RAMSI a aidé les ?les Salomon à recouvrer leur souveraineté.
這樣做,區(qū)域援助團一直在幫助所羅門群島恢復(fù)權(quán)。
L'Afghanistan croit fermement en la souveraineté et l'intégrité territoriale des états Membres.
阿富汗堅決維護會員國權(quán)和領(lǐng)土完整。
La souveraineté et les priorités nationales des états Membres doivent être respectées.
會員國權(quán)和國家優(yōu)先重點必須受到尊重。
Il existe des limites à la souveraineté que nous exer?ons en tant qu'états-nations indépendants.
我們作為獨立民族國家所行使權(quán)是有限度
。
La souveraineté et l'intégrité territoriale du Liban doivent être pleinement respectées.
黎巴嫩權(quán)和領(lǐng)土完整應(yīng)該得到完全尊重。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英國權(quán)并不意味著殖民關(guān)系。
Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'état.
該《憲法》規(guī)定尼泊爾權(quán)和國家權(quán)力屬于尼泊爾人民。
La souveraineté de fait n'est pas nécessairement assurée sur l'ensemble du territoire national.
同樣也不能想當(dāng)然認為整個國家權(quán)會自然出現(xiàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com