Le PIB par habitant fran?ais a stagné ces dernières années.
最近幾年法國國內(nèi)的人均生產(chǎn)總值一直停滯不前。
Le PIB par habitant fran?ais a stagné ces dernières années.
最近幾年法國國內(nèi)的人均生產(chǎn)總值一直停滯不前。
L'épidémie tend à stagner, voire à régresser.
疫病開始停止蔓延, 甚至趨于消退。
Sur le terrain, le statut politique des femmes stagne et leur participation reste faible.
在基層,婦女的政治地位和參與水平仍然較低。
En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.
因此,國家的經(jīng)濟增處于停滯狀態(tài),牲畜損失數(shù)量巨大。
L'espérance de vie a stagné et la pauvreté s'est accrue.
預(yù)壽命停滯不前,貧困加劇。
Toutefois, le niveau des contributions a stagné.
然而,對工程處的呼吁所作響應(yīng)進。
En raison de problèmes de drainage, les eaux ont stagné pendant des mois.
由于排水問題,洪水持續(xù)數(shù)月不退。
Ces 10 dernières années, la situation de l'emploi des femmes a tant?t progressé, tant?t stagné.
10年來,婦女的就業(yè)情況既有進步,也有停滯不前。
Le marché de l'emploi a stagné pendant la plus grande partie de ces dernières années.
在過去幾年,勞工市場普遍放緩。
La production d'énergie thermosolaire a stagné depuis quelque temps à environ 400?mégawatts.
太陽熱能發(fā)電量目前一段時間徘徊在400兆瓦左右。
Les négociations portant sur la réduction des armes nucléaires stratégiques stagnent.
減少戰(zhàn)略核武器的談判已經(jīng)停止。
Depuis le début de la crise, la croissance économique stagne à 0?%.
從危機開始以來,平均經(jīng)濟增率為百分之零。
Dans certains endroits, la situation a stagné ou empiré.
在一些情況中,局勢已經(jīng)停滯不前或者有所惡化。
Mais les choses n'avaient pas marché comme on l'avait espéré et les échanges avaient stagné.
但根據(jù)該報告,結(jié)果事與愿違,貿(mào)易陷入停頓。
Cette instance de négociation a stagné dans son impuissance face aux forces de la realpolitik.
這一談判論壇已經(jīng)處于停止狀態(tài),在實用政治的壓力面前變軟弱
力。
L'inflation globale s'aggraverait; la croissance économique pourrait stagner.
全球通脹將更形惡化;經(jīng)濟增可能停滯不前。
Toutefois, nous avons aujourd'hui l'impression que la situation stagne.
然而,今天出現(xiàn)了某種意義上的停滯。
La Bolivie a stagné à cause de la faiblesse des marchés internes et externes.
玻利維亞隨著本國和外部市場雙雙疲軟,處于停頓狀態(tài)。
Dix-huit de ces pays stagnent, voire régressent par rapport à cet indicateur.
其中大約18個國家在這一指標上根本毫進展,有的甚至還在退步。
En ce qui concerne les institutions spécialisées, leurs budgets statutaires ou de base ont stagné.
對于各專門機構(gòu)而言,分攤/核心預(yù)算一直停滯不前。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com