Nous félicitons le Secrétaire général des réformes structurelles qu'il a supervisées.
我們祝賀秘書長(zhǎng)領(lǐng)導(dǎo)的結(jié)構(gòu)改革。
Nous félicitons le Secrétaire général des réformes structurelles qu'il a supervisées.
我們祝賀秘書長(zhǎng)領(lǐng)導(dǎo)的結(jié)構(gòu)改革。
Elle fait donc valoir que de nombreux PMA resteront confrontés à des contraintes structurelles.
因此,貿(mào)發(fā)會(huì)議認(rèn)為許多最不發(fā)達(dá)國(guó)家所面臨的結(jié)構(gòu)上的制約具有永久性特點(diǎn)。
D'autres pays se sont attachés à apporter des réformes structurelles à leurs régimes de retraite.
其他國(guó)家其養(yǎng)老金制度進(jìn)行了結(jié)構(gòu)改革。
Des réformes structurelles, administratives et législatives ont été entreprises à un rythme rapide.
結(jié)構(gòu)、行政和法律改革正在穩(wěn)步進(jìn)行。
Il faudrait également se soucier davantage des causes structurelles des conflits.
還應(yīng)更多關(guān)注沖突的結(jié)構(gòu)性決定因素。
Les réformes structurelles, administratives et législatives se poursuivent.
結(jié)構(gòu)、行政和立法方面的改革在進(jìn)行中。
Ces processus devraient étudier comment traiter les causes structurelles de la pauvreté autochtone.
這些進(jìn)程應(yīng)當(dāng)能夠探討如何處理著貧窮的結(jié)構(gòu)性根源問題。
D'où la nécessité structurelle d'un apport extérieur conforme aux besoins.
因此,結(jié)構(gòu)上需要與這些需要相稱的外界幫助。
Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.
生氣勃勃、不斷發(fā)展的私營(yíng)部門,可以促進(jìn)經(jīng)濟(jì)多樣化和適應(yīng)性強(qiáng)的結(jié)構(gòu)變革。
Il convient en particulier de renforcer les ressources financières, humaines et structurelles.
特別是,兩性平等辦公室的人、
和組織資源必須得到加強(qiáng)。
L'évolution du système financier mondial est aussi une question structurelle importante.
另一個(gè)大結(jié)構(gòu)性問題是全球金融體系的演變。
Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.
為了扭轉(zhuǎn)這一局面,著手進(jìn)行了一些結(jié)構(gòu)改革。
La crise actuelle tient à des tendances économiques défavorables et à des insuffisances structurelles.
目前的危機(jī)是不利的經(jīng)濟(jì)趨勢(shì)和結(jié)構(gòu)性弊端造成的結(jié)果。
Aucune autre proposition ne prévoit une véritable réforme structurelle du Conseil de sécurité.
其他提議沒有提出有意義的安全理事會(huì)結(jié)構(gòu)改革。
Leurs besoins particuliers et leurs capacités structurelles et systémiques limitées doivent être pris en compte.
必須考慮到它們的特殊需要和有限的結(jié)構(gòu)和制度能。
Ces éléments sont liés à différentes causes structurelles aux niveaux national et international.
根據(jù)后一定義,貧窮的特點(diǎn)不僅僅是收入和消費(fèi)額偏低,也是沒有參與社會(huì)生活,這一定義還將上述因素同國(guó)家和國(guó)際二級(jí)的各種結(jié)構(gòu)性因素掛鉤。
Le Haut Commissariat a procédé à un certain nombre de transformations structurelles.
辦事處進(jìn)行了一些結(jié)構(gòu)改革。
L'évolution structurelle de l'économie palestinienne face à la crise est indiquée au tableau?2.
表2顯示巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)體因應(yīng)危機(jī)而發(fā)生結(jié)構(gòu)變化的情況。
Les réformes structurelles ne se limitent pas à des questions purement budgétaires.
體制改革不僅局限于預(yù)算問題。
Cependant, seuls ils ne peuvent surmonter les faiblesses structurelles qui freinent leur développement.
但是,只依靠它們自己是不可能克服阻礙它們發(fā)展的結(jié)構(gòu)性缺陷的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com