La nouvelle de sa mort m'a laissé stupéfait.
去世的消息使我深感驚愕。
être stupéfait: abasourdi, ahuri, baba, ébahi, ébaubi (littéraire), éberlué, effaré, époustouflé, estomaqué, interdit, interloqué, médusé, saisi, sidéré, soufflé, suffoqué,
La nouvelle de sa mort m'a laissé stupéfait.
去世的消息使我深感驚愕。
L'Ouzbékistan est stupéfait des assertions infondées relatives aux événements d'Andijan.
烏茲別克斯集延騷亂事件的
端指責(zé)感到困惑。
Il resta stupéfait.
驚得呆住了。
Ans, stupéfait, à la recherche de l'exportation en rond comme une headless d'oiseau, une contusion ou de ne pas abandonner.
歲月啞然,到處尋找出口頭蒼蠅,傷痕累累還是不放棄。
Par ailleurs, nous avons été stupéfaits de voir que les états-Unis ont voté contre le projet de résolution sur Jérusalem.
同時(shí),我們震驚地看到美國(guó)有關(guān)耶路撒冷的決議草案投了反
票。
Mme Neubauer dit qu'elle est stupéfaite de lire dans le rapport que la prostitution s'est accrue ces dernières années au Mozambique.
Neubauer女士說(shuō),報(bào)告中提到,近年來(lái)莫桑比克國(guó)內(nèi)的賣淫活動(dòng)有所增長(zhǎng),這令她感到震驚。
Il est stupéfait de constater que deux des pays les plus riches du monde soulèvent des objections d'ordre financier à ce sujet.
世界上兩個(gè)最富有的國(guó)家竟以預(yù)算為由提出反
意見感到驚訝。
M. Sharma (Népal) (parle en anglais)?: Les événements tragiques du 11 septembre ont stupéfait l'humanité et mis en évidence la brutalité du terrorisme.
沙馬先生(尼泊爾)(以英語(yǔ)發(fā)言):9月11日的悲慘事件使全人類感到震動(dòng)并暴露了恐怖主義的兇殘。
On ne peut que rester stupéfait de l'interprétation déplacée et arbitraire que des représentants officiels de certains gouvernements ont donné des tragiques événements d'Andijan.
某些國(guó)家政府的官方代表集延發(fā)生的悲劇事件作出的錯(cuò)誤、任意的解釋令人困惑。
On est stupéfait de l'ampleur des fonds levés à l'extérieur à des fins terroristes et de l'étendue des réseaux internationaux développés à cet effet.
為恐怖主義目的在海外收集的資金數(shù)額巨大,以及為此發(fā)展的國(guó)際網(wǎng)絡(luò)的廣闊范圍令人困惑。
Ma délégation est stupéfaite que certains aient pu suggérer qu'il était vain que le Conseil débatte d'une question aussi importante que celle du Moyen-Orient.
一些人表示理會(huì)討論象中東問題這樣的重要問題沒有用,我國(guó)代表團(tuán)
此感到震驚。
On ne peut dans ces conditions que rester stupéfait de la manière extrêmement tendancieuse dont a été décrit le traitement des minorités ethniques au Turkménistan.
有鑒于此,有關(guān)土庫(kù)曼斯
少數(shù)族裔態(tài)度的帶有偏見的說(shuō)法極為令人費(fèi)解。
Après avoir entendu Isra?l aujourd'hui, j'avoue que je suis plut?t stupéfait.
在今天聽取以色列發(fā)言之后,我有些驚愕,應(yīng)當(dāng)議及的是,102位黎巴嫩平民在以色列進(jìn)攻黎巴嫩和國(guó)際部隊(duì)營(yíng)地時(shí)喪生,們是兒童、老年人和婦女。
Lorsque j'ai re?u ces informations, j'ai été pour le moins stupéfait, pour présenter les choses de manière modérée et diplomatique.
用婉轉(zhuǎn)和外交的辭令說(shuō),我在收到這個(gè)信息時(shí)感到震驚。
Le monde entier et la conscience humaine ont été stupéfaits par ces scènes de dévastation et de violence sans précédent.
破壞場(chǎng)面和空前的暴力場(chǎng)面令整個(gè)世界和人類良知震撼。
Nous sommes toutefois stupéfaits de voir que certaines puissances occidentales font pression pour que des sanctions supplémentaires soient imposées sur le Zimbabwe suite à la réélection du Président Mugabe.
但是我們感到震驚的是,在穆加貝總統(tǒng)再度當(dāng)選之后,一些西方大國(guó)極力要求加強(qiáng)津巴布韋的制裁。
La délégation britannique est stupéfaite que l'amendement ait été présenté à la toute dernière minute et qu'il ait été distribué officiellement seulement le jour où il a été examiné.
聯(lián)合王國(guó)代表團(tuán)感到驚愕的是,在最后一刻提出了修正案,在此之前沒有正式散發(fā)過該修正案。
Les skinheads, qui circulaient en cyclomoteurs et en motocyclettes, les ont encerclés et ont commencé à leur donner des coups, en?pleine rue, à 2?heures de l'après-midi et sous les yeux stupéfaits des passants.
騎著摩托車和輕摩托車的光頭黨清晨?jī)牲c(diǎn)將們圍住,在吃驚的過路者的眾目睽睽之下公然在大街上毆打
們。
M.?Mazumdar (Inde) est stupéfait que le représentant de l'Autriche ait déclaré, au nom de l'Union européenne, que le plafond des dépenses est la conséquence de la volonté unanime de tous les états Membres.
Mazumdar先生(印度)說(shuō),奧地利代表代表歐洲聯(lián)盟所作的關(guān)于支出上限的設(shè)置是所有會(huì)員國(guó)一致愿望的發(fā)言感到驚奇。
Nous avons aussi assisté aux actes terroristes catastrophiques et inoubliables du 11?septembre, qui ont stupéfait le monde entier et suscité à l'échelle mondiale de puissants sentiments de vulnérabilité, de sympathie et de solidarité.
遺憾的是,我們也看到了9.11這種災(zāi)難性的恐怖主義,它使全世界作為一個(gè)整體感到震驚并激發(fā)了全球極大情感,使人們想到了脆弱性,同情心和團(tuán)結(jié)一致精神。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com