轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

supplication

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

supplication

音標(biāo):[syplikasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 懇求;哀求
Le juge est resté insensible aux supplications de la mère de l'accusé.法官對被告母親哀求無動于衷。
Les yeux de Jeanne regardaient Maillat avec un air d'appel et de supplication (Merle).讓娜用求助與哀求目光看著瑪雅。(梅爾)
2. 〔宗〕盛大,大
3. pl. 〔史〕(議對國王)諫諍

法 語 助手
近義詞:
adjuration,  imploration,  objurgation,  conjuration,  prière,  supplique,  requête,  sollicitation
聯(lián)想詞
intercession說情,求情,調(diào)停,調(diào);prière;louange稱贊,贊揚(yáng),夸獎;résignation辭職;sentence判決,宣判;invocation,求,乞靈;pénitence懺悔;consolation安慰,慰藉;compassion同情,憐憫;oraison告,文;pitié憐憫,惻隱之心;

Attitude de supplication : nécessairement je dois me tourner vers autre chose que moi-même, puisqu’il s’agit d’être délivré de soi-même.

必須是,我應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)向非我自身其他事物,因為這系到從自身中拯救。

Comment cela pourrait-il être possible quand des déchets nucléaires transitent dans nos eaux territoriales, malgré nos nombreuses et répétées protestations, demandes et supplications?

盡管進(jìn)行了多次和反復(fù)抗議、呼吁和請求,核廢料轉(zhuǎn)運(yùn)仍在經(jīng)過我們領(lǐng)水,能說這就是是那種情況嗎?

Nous sommes indignés par les actes continus de destruction qui ont lieu en ce moment, malgré le concert de supplications, de protestations et?de condamnations de la part de la communauté internationale.

我們對于此時此刻盡管有國際一致呼吁、抵制和譴責(zé),破壞行為仍在持續(xù)進(jìn)行感到憤慨。

Une mère m'a raconté que malgré ses supplications un homme armé avait délibérément tiré une balle dans le cou de sa fille de deux ans qu'elle tenait alors dans ses bras.

一位母親告訴我,她抱著兩歲女兒,一再乞求武裝分子放過她女兒,但這名武裝分子還是執(zhí)意向她女兒頸部開了一槍。

J'espère également que les incertitudes économiques que connaissent aujourd'hui certaines des grandes économies de la planète nous sensibiliseront tous à l'incertitude, à l'angoisse profonde et au traumatisme psychologique réel qui s'emparent souvent des petits états lorsque des politiques qui sont formulées très loin de leurs frontières et sont totalement indifférentes à leurs supplications leur sont néanmoins froidement imposées.

我也希望,當(dāng)前世界上一些大經(jīng)濟(jì)體所面臨經(jīng)濟(jì)動蕩使我們所有人意識到,在遠(yuǎn)離小國海岸地方制訂、完全沒有考慮其需求政策如果硬性地強(qiáng)加給它們,就常常給這些小國造成極為廣泛動蕩、深深焦慮和實實在在心理創(chuàng)傷。

Mais malheureusement, en dépit des demandes répétées adressées par le Conseil de sécurité et la communauté internationale à Isra?l pour qu'il mette immédiatement fin à ses politiques et ses pratiques illégales, Isra?l a non seulement fait fi de toutes ces demandes et supplications, mais a intensifié ses actes d'agression contre des civils non armés qui étaient pratiquement tenus en otage dans cette vaste prison collective.

然而,令人遺憾是,盡管安全理事和國際一再要求以色列立即停止其非法政策和措施,但以色列不僅無視所有這些呼吁和要求,而且還進(jìn)一步升級其侵略行動,將目標(biāo)對準(zhǔn)實際上被困在這個集體大監(jiān)獄里手無寸鐵平民。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 supplication 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。