Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.
如果一陣大太陽,衣物很快就會曬干。
Un beau soleil survenant, le linge serait vite sec.
如果一陣大太陽,衣物很快就會曬干。
Créance née d'un acte ou d'une omission survenant après l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
破產(chǎn)程序啟動后生的作為或不作為所導(dǎo)致的債權(quán)。
Mme?Walsh ne pense pas que les recommandations devraient couvrir les erreurs survenant dans ce contexte.
她認為建議不應(yīng)涵蓋這方面的錯誤。
La stabilité du Libéria continuera d'être affectée par les événements survenant dans la sous-région.
利比里亞的穩(wěn)定將繼續(xù)受到次區(qū)域事態(tài)展的影響。
Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.
界一個地區(qū)的事態(tài)
展往往會
界另一些地區(qū)的意外行動。
Ces petites plaies survenant à l'extrémité des doigts, font mal, et ont du mal à cicatriser.
這些小傷口會突然現(xiàn)在手指頂端,很疼,很難愈合。
Le champ des faits étudiés ne comprend que les cas d'homicides survenant au sein du couple.
所研究的事實范括伴侶內(nèi)部突
的殺人案件。
Cette mesure aurait pour but d'empêcher ou de minimiser les conséquences des incidents dangereux survenant dans l'espace.
這一措施旨在防止并盡量縮小外空危險事件的后果。
On a également souligné qu'une mission doit réagir sans délai à tout fait nouveau survenant sur le terrain.
有人還指,特派團應(yīng)對實地的任何事態(tài)
展迅速作
反應(yīng)。
Ce droit est garanti pour une incapacité physique survenant au cours de la période de couverture par l'assurance.
對于在保險期內(nèi)造成的人身傷害保證這種權(quán)利。
Les changements climatiques survenant à l'échelle mondiale contribuent à exacerber les impacts négatifs sur les écosystèmes c?tiers et marins.
全球氣候變化進一步加劇了對沿海和海洋生態(tài)系統(tǒng)的破壞影響。
Cette liste de maladies oubliées, ne saurait occulter la grande pauvreté et les catastrophes naturelles survenant à travers le monde.
這些被遺忘的疾病不應(yīng)使我們忽視我們在全界看到的嚴重貧困和自然災(zāi)害。
Au moins la moitié des 10?millions de décès d'enfants survenant chaque année ont pour causes la faim et la malnutrition.
每年生的1000萬兒童死亡事件約有一半是與饑餓和營養(yǎng)不良有關(guān)。
L'étude a cité l'intimidation, l'appartenance à des gangs et la toxicomanie comme types de violence survenant entre enfants à l'école.
研究報告將侍強凌弱、流氓行為和藥物濫用列入在校兒童中生的暴力類型。
3 échange d'informations sur les catastrophes naturelles et industrielles survenant sur leur territoire, dont ils estiment qu'elles peuvent affecter leurs voisins.
3 交流關(guān)于成員國領(lǐng)土上生的被認為可能影響到鄰國的自然災(zāi)害和工業(yè)災(zāi)害的信息。
Cette initiative, survenant après le forum sur les démarches régionales parrainé par l'Ambassadeur Valdivieso, est une tendance tout à fait positive.
這個倡議是在巴爾迪維索大使主持的區(qū)域辦法論壇之后提的,創(chuàng)立了非常積極的趨勢。
Chaque année entre 1,8 et 2,4 millions de décès survenant dans la région de l'Asie-Pacifique peuvent être attribués à l'insécurité alimentaire.
亞太區(qū)域每年有180萬至240萬人因糧食得不到保障而死亡。
Le secrétariat tient les Parties au courant à intervalles réguliers, de tout fait nouveau survenant en matière de synergies et de coopération.
秘書處經(jīng)常向締約方通報協(xié)同增效和合作方面的任何展動態(tài)。
Il s'agit des changements structurels survenant dans une société par suite de ces progrès et, surtout, de leurs effets sur les populations.
它是由于這種進步而在社會中所帶來的結(jié)構(gòu)變化問題,更為重要的是,這些變化給人民所帶來的影響。
Pour nous, l'ONU reste le lieu où régler les problèmes survenant dans les relations internationales et où promouvoir les intérêts de l'humanité.
就我們而言,聯(lián)合國仍是解決國際關(guān)系中諸多問題和促進人類利益的核心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com