Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
這個通告是與俄羅斯總統(tǒng),德米特里.梅德韋杰夫會面時發(fā)布
。
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
這個通告是與俄羅斯總統(tǒng),德米特里.梅德韋杰夫會面時發(fā)布
。
Certes, l'intervention internationale multilatérale est survenue avec rapidité, générosité et sans discrimination.
一方面,國際多邊反應(yīng)十分迅速、非常慷慨、毫無歧視。
Ma délégation condamne également l'attaque terroriste survenue il y a quelques jours à Netanya.
我國代表團也譴責幾天前發(fā)生尼塔尼亞
恐怖主義攻擊。
La deuxième tendance, orientée vers la participation étrangère, est survenue aux deux niveaux.
這兩個階段多產(chǎn)生第二種趨勢,邁向外國所有。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
工作組轉(zhuǎn)交新報告
爾及利亞發(fā)生
253起失蹤案件。
Les tragédies survenues dans les Balkans, au Moyen-Orient et en Afrique doivent nous faire réfléchir.
巴爾干、中東和非洲發(fā)生悲劇,應(yīng)該讓引起我們深思。
Celles survenues rien que l'an dernier témoignent de cette réalité.
僅去年發(fā)生自然災(zāi)害就
這個現(xiàn)實。
Cependant, les violences survenues le mois dernier remettent sérieusement en cause ces acquis.
但是,上個月暴力行為嚴重威脅著這些良好
發(fā)展趨勢。
Une telle évolution survenue en si peu de temps à de quoi inquiéter.
以上種種事態(tài)發(fā)展,短時間內(nèi)集中出現(xiàn),令人極為憂慮。
Celles qui sont survenues au cours de la période à l'étude seront expliquées ci-dessous.
下面解釋相關(guān)期間所作修正。
La violence survenue en mars a profondément influé sur le processus des retours.
3月暴亂對回返程序發(fā)生
深遠
影響。
Les modifications survenues depuis le dernier rapport périodique sont décrites plus haut.
自上次定期報告以來所發(fā)生變化如上所述。
Malgré les améliorations survenues au niveau macroéconomique, la majorité de la population reste désespérément pauvre.
盡管宏觀經(jīng)濟得到改善,海地大多數(shù)人口仍生活
赤貧之中。
L'évolution survenue dans l'établissement des normes est encourageante.
標準制定方面發(fā)展也令人振奮。
Des moyens militaires ont été déployés pour faire face à maintes catastrophes naturelles survenues récemment.
軍事資源已經(jīng)部署,以便為最近一些與自然災(zāi)害相關(guān)
災(zāi)害提供支助。
La?CNUCED a qualifié la crise survenue l'année dernière d'avertissement pour les pays en développement.
貿(mào)發(fā)會議將去年危機稱為發(fā)展中國家
警世鐘。
L'explosion de l'engin, survenue dans l'espace aérien écossais, a provoqué la désintégration de l'appareil.
當飛機飛到蘇格蘭領(lǐng)空時,該裝置爆炸,造成飛機解體。
Les brutales attaques terroristes survenues récemment contre notre pays h?te nous ont tous choqués.
最近對我們東道國野蠻恐怖主義攻擊使我們深感震驚。
La dernière tragédie est survenue la semaine dernière.
最近一次悲劇發(fā)生上周。
L'Organisation internationale pour les migrations (OIM) s'est fait l'écho des profondes mutations survenues depuis 10?ans.
隨著過去十年變遷,國際移徙組織(移徙組織)發(fā)生
很大
變化。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com