Le premier incident de ce genre a été signalé et renvoyé au Synode conformément aux instructions de l'église.
據(jù)報(bào)道,第一例這類事件已交由荷蘭改革會(huì)處理。
Le premier incident de ce genre a été signalé et renvoyé au Synode conformément aux instructions de l'église.
據(jù)報(bào)道,第一例這類事件已交由荷蘭改革會(huì)處理。
Le Synode de l'église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'église et des paroisses.
芬蘭福音路德派組織也在其管理
和
會(huì)、
區(qū)的其他
受了性別配額。
Par ailleurs le Synode de l'église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'église et des paroisses.
另外,芬蘭福音路德會(huì)已
受了
會(huì)和公理會(huì)行政
和其他
的性別配額規(guī)定。
Nous continuons à réclamer au Saint-Siège l'adhésion à cette convention entre autres par notre requête officielle aux évêques d'Asie, réunis à Rome pour le Synode d'Asie.
我們通過(guò)向出席羅馬亞洲主會(huì)議的亞洲主
提出的正式要求除其他外,繼續(xù)要求
廷加入此公約。
Le synode des patriarches catholiques de l'église d'Orient, qui s'est tenu récemment à Amman, a appelé à une plus grande compréhension entre musulmans et chrétiens, à une meilleure sensibilisation des étudiants, qui doivent être formés à la compréhension de l'autre religion.
在最近剛剛在安曼舉行的東正會(huì)的天主
大主
會(huì)議上,人們呼吁穆斯林和基督徒之間更為和解,學(xué)生提
意識(shí),培訓(xùn)學(xué)生更好地理解其他宗
。
L'agence catholique de presse ADISTA (Rome) a diffusé, au début du Synode, ces requêtes dans toutes les institutions catholiques romaines qui hébergeaient alors les évêques d'Asie.
天主通訊社ADISTA(羅馬)在主
會(huì)議初期向所有
待亞洲主
的羅馬天主
發(fā)出這些要求。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com