J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tache d'être heureux.
“我從真蠢?!彼K于對(duì)
說道,“請(qǐng)你原諒我。你務(wù)必要幸福?!?/p>
tacher de: chercher, s'efforcer, s'essayer, s'évertuer, se forcer, essayer, tenter, efforcer
essayer, garde, travailler, chercher à, s'escrimer à, s'évertuer à, s'ingénier à, tenter de, travailler à, efforcer, tenter,J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tache d'être heureux.
“我從真蠢?!彼K于對(duì)
說道,“請(qǐng)你原諒我。你務(wù)必要幸福?!?/p>
En repliant cette étoffe, tachez de la remettre dans les mêmes plis.
折這塊布時(shí), 盡可能照原來的折痕折好。
Tachez que cela ne se reproduise plus.
你要努避免再發(fā)生這種事情。
Ils collent leurs oreilles à la porte pour tacher de surprendre quelques mots.
們把耳朵貼在門上偷聽。
Or, l'Autorité palestinienne, au lieu de tacher de démanteler cette organisation, négocie avec elle.
與此同時(shí),巴勒斯坦當(dāng)局仍未試解散這一組織,而是與之談判。
Nous allons travailler en étroite collaboration pour tacher d'obtenir des résultats sur ces deux points.
我們將密切合作,以便在兩個(gè)主題上取得結(jié)果。
Tachons d'être à la hauteur de ses attentes.
讓我們盡不
們的期望。
Je tiens à l'assurer que le Canada tachera d'apporter une contribution créatrice à cet effort.
我謹(jǐn)向保證,在這項(xiàng)努
中,加拿大將成為一個(gè)有創(chuàng)造性的伙伴。
Nul ne peut contraindre ou tacher d'amener la femme à avorter.
任何人均不得強(qiáng)迫或影響婦女流產(chǎn)。
Le?HCR a par ailleurs continué à tacher d'avoir accès à leur région d'origine au Myanmar.
難民署還繼續(xù)設(shè)法進(jìn)入緬甸境內(nèi)難民發(fā)源地。
Nous tachons aussi de fournir un appui technique de haute qualité et en temps voulu.
我們還設(shè)法及時(shí)提供高質(zhì)量的技術(shù)支助。
Et il y a tant d'Afghans qui tachent de retrouver leur place dans la société.
許許多多阿富汗人都在重新找到
們?cè)谏鐣?huì)中的位置。
Au Pakistan, il tachera de faire en sorte que la culture du pavot ne reprenne pas.
在巴基斯坦,活動(dòng)目的是保持該國(guó)的無罌粟地位。
Avec toutes ses perfidies, ses besognes fastidieuses et ses rêves brisés, le monde est pourtant beau. Tache d'être heureux!
盡管生活中有背信棄義,有令人厭惡旳工作,有夢(mèng)想旳破滅,然而世界仍然美好旳。努讓自己幸福吧!
Tachez d'en faire autant.
您照樣來試試看。
Tache d'être à l'heure!
盡量準(zhǔn)時(shí)到!
Tachez d'arriver moins tard.
請(qǐng)盡量不要來得那么遲。
Dorénavant, tachez d'être à l'heure.
往后可要準(zhǔn)時(shí)點(diǎn)。
Nous devons poursuivre sur cette lancée et tacher d'obtenir des résultats concrets d'ici un ou deux ans.
我們應(yīng)利用所造成的這種勢(shì)頭,在今后一兩年內(nèi)集中精取得具體成果。
M.?Larson (états-Unis d'Amérique) (parle en anglais)?: Je vais tacher d'être bref, étant donné l'heure tardive.
拉森先生(美利堅(jiān)合眾國(guó))(以英語發(fā)言):鑒于現(xiàn)在是星期五下午,時(shí)間已經(jīng)不早,我發(fā)言將盡量簡(jiǎn)明扼要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com