5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看見在天上那存法殿開了。
5,Après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
此后,我看見在天上那存法殿開了。
Nous nourrissons le même optimisme quant à l'inéluctable triomphe des valeurs universelles dont l'Assemblée est le tabernacle.
對(duì)大會(huì)奉為圣
普遍價(jià)值觀
必然勝利,我們感到同樣樂觀。
Combattre et éradiquer le terrorisme international exige une action collective et globale qui devrait s'inscrire dans le cadre de la légalité internationale dont l'Organisation des Nations Unies constitue le tabernacle.
對(duì)付和消除國際恐怖主義要求我們?cè)趪H范圍內(nèi)采取全面集體行動(dòng),而聯(lián)合國是國際法保存機(jī)構(gòu)。
3,Et j'entendis du tr?ne une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.
我聽見有大聲音從寶座出來說,看哪,帳幕在人間。他要與人同住,他們要作他
,
要親自與他們同在,作他們
。
En cette fête des tabernacles, Sukkot, les juifs commémorent le passage de l'esclavage à la liberté en quittant leurs maisons pour des tentes, semblables à celles qui avaient abrité leurs ancêtres pendant leur voyage vers la Terre promise.
在結(jié)茅節(jié),猶太人住進(jìn)如同猶太人祖先在前往“希望之鄉(xiāng)”長(zhǎng)途跋涉中棲身
茅舍,以紀(jì)念他們脫離奴役奔向自由
歷程。
La famille s'était rendue à Jérusalem pour célébrer la Fête des tabernacles à la grotte de Machpela, lieu de pèlerinage millénaire situé au centre de la ville, sacré tant pour les Juifs que pour les Musulmans.
這一家人從其位于耶路撒冷家來到這里,是為了在Machpela Cave——即城市中心
一座有著數(shù)千年歷史對(duì)猶太人和穆斯林都具有
圣意義
圣殿——?dú)g度結(jié)茅節(jié)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com