Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.
具有高含量的機(jī)械散發(fā)著震耳欲聾的轟鳴聲。
Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.
具有高含量的機(jī)械散發(fā)著震耳欲聾的轟鳴聲。
La fabrication de produits de haute technicité est une priorité nationale.
制造高產(chǎn)品是國家的優(yōu)先重點(diǎn)。
Certains états dotés d'armes nucléaires ont fait part de leur appréhension face aux technicités complexes en jeu.
一些核武器國家對(duì)所涉及的復(fù)雜問題表達(dá)了
安。
Néanmoins, c'est un indicateur du niveau de technicité et d'interactivité du commerce électronique dans les pays.
這一指標(biāo)提供了同國家電子經(jīng)營復(fù)雜程度和互動(dòng)水平方面的數(shù)據(jù)資料。
C'est là une tache redoutable, particulièrement dans les pays qui n'ont pas les moyens de faire des traductions de si haute technicité.
這項(xiàng)工作是一項(xiàng)很大的挑戰(zhàn),特別是缺乏這性很強(qiáng)的翻譯
力的國家困難更多。
Il ne reste que des petits contrats, de faible technicité pour les entreprises locales, ce qui pèse sur la croissance du secteur.
本地公司得到的是低和小合同,這對(duì)國內(nèi)產(chǎn)業(yè)的成長
利。
Le bois et les produits dérivés sont considérés comme des produits de haute technicité dont l'exploitation ne conna?t pratiquement aucun obstacle technique.
木材和木制產(chǎn)品被視為高科材料,幾乎
存在任何使用上的
障礙。
Combien possèdent les capitaux, la technicité et les relations nécessaires pour se connecter à ce réseau qui est d’un tout autre calibre ?
要有多少財(cái)力,多少,
及多少必要的人際關(guān)系
介入到這個(gè)絲絲入扣的公路網(wǎng)絡(luò)?
Cette concentration dépend des capacités technologiques locales, l'IED à haute technicité privilégiant les sites où les capacités des entreprises locales sont mieux développées.
集中程度取決于當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="https://www.godic.net/tmp/wordimg/uHowejblBEETUxRb6Dif3Kt0xfU=.png">力,較高
的外國直接投資輸往當(dāng)?shù)毓?img class="dictimgtoword" src="https://www.godic.net/tmp/wordimg/PqEwgjibmFMTHew9IKbTP8nlWyE=.png">力開發(fā)較好的地方。
Nous informons la communauté internationale, de fa?on régulière et détaillée, des résultats précis de ce travail scrupuleux, d'une technicité complexe et d'un co?t élevé.
我們定期詳細(xì)地向國際社會(huì)通報(bào)我們?cè)谶@一嚴(yán)格開展、上復(fù)雜而且成本極高的工作中所取得的具體結(jié)果。
Les quatre rapports du Secrétaire général soumis à l'examen de l'Assemblée générale témoignent de l'ampleur et de la technicité des questions liées aux océans.
大會(huì)面前的四份秘書長報(bào)告表明,與海洋相關(guān)的問題范圍廣且具有性。
La pénurie de personnels réunissant les compétences et les technicités indispensables fait obstacle à la réalisation et à l'élargissement de programmes essentiels dans la lutte antisida.
在實(shí)施和擴(kuò)大艾滋病毒重要方案方面仍有巨大障礙,主要是具備所需和專門知識(shí)的、經(jīng)過訓(xùn)練的人員嚴(yán)重短缺。
Il faut également continuer à assurer le maintien des moyens de communication à faible technicité, telle que la radio à haute fréquence pour les zones rurales reculées.
此外,仍然有必要保留一些含量低的通信方法,例如,在農(nóng)村和偏遠(yuǎn)地區(qū)使用高頻無線電。
Il faut également continuer à assurer l'entretien des moyens de communication de faible technicité tels que la radio HF pour les zones rurales et les zones reculées.
此外,仍然有必要保留一些含量低的通訊方法,例如,在農(nóng)村和偏遠(yuǎn)地區(qū)使用高頻無線電。
Du fait de la planification habituellement très précise de tout projet industriel d'une grande technicité, le PNUE a éprouvé quelques difficultés à accomplir sa part des travaux.
任何高性的工業(yè)項(xiàng)目通常把時(shí)間排得極緊,使得環(huán)境規(guī)則署頗難維持它這方面的執(zhí)行投入?!?/p>
Au niveau microéconomique, la technicité des activités des entreprises et la qualité de l'environnement commercial devraient faire partie intégrante de la stratégie de compétitivité de tout pays.
在微觀經(jīng)濟(jì)層面,公司業(yè)務(wù)的復(fù)雜性和商業(yè)環(huán)境的質(zhì)量,應(yīng)成為每個(gè)國家特定競爭戰(zhàn)略的一個(gè)有機(jī)組成部分。
La technicité du sujet, la connaissance encore incomplète que l'on en a ainsi que la diversité des aquifères exigent que l'on adopte à ce stade des directives souples.
鑒于含水層具有特異性,而且關(guān)于含水層的知識(shí)剛開始形成,并鑒于含水層的情況多
多樣,在現(xiàn)階段需要通過靈活的準(zhǔn)則。
Plusieurs participants ont proposé que, compte tenu de la complexité et de la technicité des questions soulevées, les prochaines discussions sur le secteur UTCATF s'appuient sur des travaux d'experts.
幾位與會(huì)者指出,由于所提出問題的復(fù)雜性和特點(diǎn),關(guān)于土地利用、土地利用變化和林業(yè)的進(jìn)一步討論應(yīng)得到專家工作的支持。
Nombre de biens faisant l'objet de négociations étaient des produits de haute technicité ayant une forte valeur ajoutée. L'idée d'une ?liste évolutive? ne pouvait que perpétuer ces asymétries.
談判表上的許多商品是密集型的,具有很大的附加值;“靈活清單”的主張只
使這些
對(duì)等長期存在。
Il est tellement regrettable que notre pays voisin, que nous apprécions, ait essayé de changer la nature d'un problème bilatéral, au niveau tant de la technicité que de la spécificité.
我們很友好的鄰國試圖在性和地方性這兩個(gè)意義上改變一個(gè)雙邊問題的性質(zhì),這實(shí)在是太
幸了。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com