En d'autres termes, la qualité des produits en vente sont garantis.
換言之,售商品的
量都是有保證的。
termes
En d'autres termes, la qualité des produits en vente sont garantis.
換言之,售商品的
量都是有保證的。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真找不到恰當(dāng)?shù)?span id="glipc3hi" class="key">字眼來(lái)表達(dá)我的感激之情。
En termes de technologie et de conception, a maintenu une entreprise de pointe.
無(wú)論技術(shù)還是設(shè)計(jì)
,都保持著領(lǐng)先的優(yōu)勢(shì)。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也許是自己的職業(yè)習(xí)慣,總喜歡用術(shù)語(yǔ)和概念去思考感情這回事。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
換句話說(shuō),獵人們的生活也非常危險(xiǎn)。
Ce sont les termes mêmes dont il s'est servi.
這是他使用的原話。
En termes de co?t global d’une entreprise, la France est leader européen des faibles co?ts.
企業(yè)的整體
營(yíng)成本
,法國(guó)是歐洲低
營(yíng)成本的先
。
En termes de qualité, la vitesse est mieux que le polissage, et rapide.
量,速度等
比普通拋光要好,快。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
過去一年的自然災(zāi)害相對(duì)比較溫和。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治術(shù)語(yǔ)來(lái)講,該指令已通過定額制度加以實(shí)現(xiàn)。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最強(qiáng)烈地譴責(zé)這些襲擊。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
換句話說(shuō),人們要求公共機(jī)構(gòu)少花錢多辦事。
En d'autres termes, il nous faut agir.
換言之,我們必須采取行動(dòng)。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我們一直以空前速度提高最低實(shí)際工資。
Les termes employés pour désigner les personnes agées varient considérablement, y?compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人的術(shù)語(yǔ),即便國(guó)際文書中,變化不一。
On pourrait revenir à des termes plus familiers comme ?dommages? et ?indemnisation?.
“損失分擔(dān)”制度更準(zhǔn)確地說(shuō)是“損害分擔(dān)”。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率計(jì)算,我國(guó)拉丁美洲各國(guó)中現(xiàn)
排名第二。
Les?termes ?conviction? et ?religion? doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二詞應(yīng)做廣義的解釋。
Il a analysé ces frustrations en termes de ?revendications exprimées?.
作者是根據(jù)“所提要求”對(duì)這類挫折加以分析的。
En d'autres termes, il n'y a pas d'alternative à l'ONU.
換言之,不存聯(lián)合國(guó)以外的其他選擇。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com