La prononciation et la terminaison peuvent changer.
形容詞的陰性形式讀音和詞尾會發(fā)生變化。
La prononciation et la terminaison peuvent changer.
形容詞的陰性形式讀音和詞尾會發(fā)生變化。
Ces terminaisons des caractères proviennent de la trace laissée par le pinceau lorsque la main s'élève en achevant le geste d'écriture.
當書寫完成,提筆的動作留下的痕跡成為了筆畫的末段。
Néanmoins on a également fait observer qu'il pouvait être mis fin à un acte unilatéral de bonne foi et que la technique de la révocation méritait d'avoir sa place dans l'étude des moyens de terminaison de l'acte unilatéral.
不過有人指出,單方面行為可以善意地終止,如何收回單方面行為的方法研究終止單方面行為的手段方面應該占有一席之地。
Une mesure d'annulation ne peut être instituée par l'époux dont le consentement était nécessaire que dans la période de trois ans à partir de la date où cet époux a eu connaissance de l'acte ou de la date de l'enregistrement si cet acte est enregistrable ou de la date de la terminaison de la communauté des acquêts, quelle que soit la première de ces dates.
此種廢止訴訟只能由需要其同意的配偶下列日
起三年的絕對
限內提起,即該配偶了
到行為的日
,
可登記情況下此種行為登記的日
,
新獲財產共有權終止的日
,以早者為準。
Par défaut, une mesure en vue de l'annulation de l'acte d'aliénation à titre gratuit peut être instituée par l'époux dont le consentement était nécessaire dans une période de moins d'un an de la date où cet époux a eu connaissance de l'acte à la date de l'enregistrement, si cet acte est enregistrable ou à la date de la terminaison de la communauté du reliquat sous administration séparées, quelle que soit la première.
違約情況下,要求廢止無償轉讓行為的訴訟可由需要其同意的配偶
自下述日
起一年的絕對
限內提起,即配偶了
行為的日
,
可登記情況下此種行為登記的日
,
分開管理下剩余財產共有終止的日
,以早者為準。
Par conséquent, la terminaison du contrat de travail pour des raisons objectives et le licenciement pour des raisons disciplinaires seront considérés comme nuls et non avenus au cours de la période de suspension du contrat de travail, notamment pour la maternité, les risques liés à la grossesse et dans le cas d'adoption ainsi que en ce qui concerne les travailleuses enceintes depuis la date du commencement de la grossesse jusqu'au début de la période de suspension du contrat (sections 52 4) et 55 5), en liaison avec la section 45 de la Charte des travailleurs).
從此,因生育、妊娠危險和領養(yǎng)等原因暫停履行雇用合同
間,以及懷孕女工從開始懷孕之日起至暫停履行合同
開始止,因客觀原因終止雇用合同和因紀律原因
雇將視為無效(第52(4)和第55(5)條,與此相聯(lián)系的是《職工憲章》第45條)。
Selon la Loi sur la terminaison de grossesse et la stérilisation, il ne peut y avoir interruption de grossesse que sur demande de la femme enceinte.
根據《終止妊娠和絕育法》,終止妊娠只能孕婦自己提出要求
進行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com