La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一個張的過程。
La colonisation est un processus d'expansion territoriale.
殖民是一個張的過程。
Elle affirme la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Iraq.
它重申了伊拉克的主權(quán)和完整。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主權(quán)、完整和政治獨立必須受到每個國家的尊重。
Mais il ne s'agit pas de revenir sur l'ordre constitutionnel et territorial de la Bosnie-Herzégovine.
但這不是要改變波斯亞和黑塞哥維那的憲政和
秩序。
Dans le cas dont le Comité est saisi, le principe de l'intégrité territoriale est déterminant.
在委員會面前的這一案例中,完整原則是首要的考慮。
Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour conna?tre des infractions pénales.
《刑法》規(guī)定,圖瓦盧法院對于刑事罪擁有管轄權(quán)。
L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.
認為完整原則適用于直布羅陀問題的觀點是錯誤的。
L'Afghanistan croit fermement en la souveraineté et l'intégrité territoriale des états Membres.
阿富汗堅決維護會員國的主權(quán)和完整。
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,占國亞美
亞仍不愿放棄其
野心。
2 Les limites des circonscriptions des postes de police correspondent aux limites territoriales des municipalités.
2 警察局轄區(qū)的劃分應(yīng)同市鎮(zhèn)區(qū)劃一致。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市鎮(zhèn)是科索沃方自治的基本
單位。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在的基礎(chǔ)上,給
著居民以特殊待遇。
2 La loi définira les compétences et les limites territoriales des municipalités.
2 各市鎮(zhèn)的權(quán)限和邊界應(yīng)依法確定。
La souveraineté et l'intégrité territoriale du Liban doivent être pleinement respectées.
黎巴嫩的主權(quán)和完整應(yīng)該得到完全尊重。
Pour l'Angola, l'intégrité territoriale est un principe sacro-saint.
安哥拉認為,完整是一項不可侵犯的原則。
Cet acte constitue l'une des grandes innovations introduites dans l'administration territoriale.
這一行為是在區(qū)政府中引進的重大改革之一。
Il y a bien s?r une dimension territoriale à notre différend.
當(dāng)然,我們的爭端也涉及的層面。
Ses états reconnaissent aujourd'hui 671?groupes autochtones ayant chacun des caractéristiques démographiques et territoriales distinctes.
該區(qū)域國家目前承認有671個著民族群體,每個群體都有其自身的人口和
特征。
L'intégrité territoriale de l'Azerba?djan, de la Géorgie et de la République de Moldova est menacée.
阿塞拜疆、格魯吉亞和摩爾多瓦共和國完整正受到威脅。
La modernisation du secteur des télécommunications et son expansion spatiale et territoriale.
電信部門的現(xiàn)代化及其在空間和面的
展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com