Ultérieurement, la société a progressivement développé granulation, couleur NOIR, plastiques techniques, et d'autres articles.
隨后,公司逐步開發(fā)了制粒、色、
塑料等項目。
ultérieurement à: avant
avant, antérieurement, précédemment, antécédemment,Ultérieurement, la société a progressivement développé granulation, couleur NOIR, plastiques techniques, et d'autres articles.
隨后,公司逐步開發(fā)了制粒、色、
塑料等項目。
Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.
您真正要保護的文件將被存在稍候創(chuàng)建的隱藏加密卷里。
Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que ?d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement?.
在公報中,法府保證相關(guān)信息將隨后發(fā)布。
Je ferai quelques observations à cet égard ultérieurement dans mon intervention.
稍后我將在發(fā)言中就此作出一些評論。
Par conséquent, je propose de suspendre le débat sur ce point et d'y revenir ultérieurement.
因此,我提議暫停就這一項目進行的討論,在以后階段恢復(fù)這一討論。
Il lui a été précisé que les quatre postes P-3 seront ultérieurement reclassés à P-4.
咨委會獲悉,這4個P-3員額以后將改敘為P-4職等。
Le Bélarus s'est joint ultérieurement aux auteurs.
白俄羅斯隨后加入為提案。
Celle-ci préparera ultérieurement un rapport plus détaillé.
行動小組隨后將編寫一份更詳細(xì)的報告。
L'exigence relative à l'obtention d'un certificat a ultérieurement été supprimée.
為獲得許可證的該修正議案隨后已被撤消。
Les bureaux ont ultérieurement pris des mesures pour obtenir le remboursement des frais encourus.
這些辦事處隨后已進行努力來收回由此引起的費用。
Nous demanderons au Conseil de sécurité de prendre les mesures nécessaires à cet égard ultérieurement.
我們在稍后階段將要求安理會在這一方面采取必要措施。
Ultérieurement, l'Afghanistan, le Cambodge, El?Salvador, le Nicaragua et le Yémen se sont joints aux auteurs.
阿富汗、柬埔寨、薩爾瓦多、尼加拉瓜、也門隨后加入為提案。
De plus, si besoin est, une session préparatoire pourrait se tenir ultérieurement.
此外,如有必要,還可隨后舉行籌備會議。
Ils ne pouvaient pas en ajouter d'autres ultérieurement?.
它不得在后來增加索賠項目?!?/p>
Les experts estiment néanmoins que la poursuite de ces investigations devrait être envisagée ultérieurement.
但專家組認(rèn)為,今后可以考慮開展這一調(diào)查。
Toutes les réponses re?ues ultérieurement para?tront dans des additifs au présent rapport.
以后收到的任何答復(fù)將作為本報告增編印發(fā)。
L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.
一名副主席隨后被指定兼任報告員。
La Bosnie-Herzégovine, la Serbie et la Turquie se sont jointes ultérieurement aux auteurs.
隨后,波斯尼亞和黑塞哥維那、塞爾維亞和土耳其加入為提案。
Ils peuvent constituer une entreprise distincte, le Guide pouvant être amendé ultérieurement.
或許可將此作為一項單獨的活動來開展,隨后再對《指南》進行修訂。
Le Groupe de travail est convenu d'examiner plus avant la question ultérieurement.
作組商定以后將進一步審議該事項。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com