Il laisse une veuve et deux enfants.
他留下一寡二孤。
Il laisse une veuve et deux enfants.
他留下一寡二孤。
Bien s?r ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !
“當(dāng)然嘍!尤其是寡婦!”
Les femmes vivent plus longtemps que les hommes, surtout quand elles sont veuves.
女人比男人活得久,尤其那些喪偶。
Elle est veuve mais encore juene et jolie.
她雖喪偶,但依然年輕漂。
La veuve est en possession d'une grande fortune.
寡婦有一大筆財(cái)產(chǎn) 。
C'est une femme veuve et, de surcro?t, sans famille .
女人
僅是
寡婦,還沒有家人。
Une pension est versée aux veuves et aux veufs des fonctionnaires décédés.
在領(lǐng)取解雇費(fèi)最后4
月中,被解雇
雇員可以領(lǐng)取其最后工資
70%。
Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.
另外,經(jīng)過最新修改,寡婦充分享有繼承權(quán)。
Pas moins de 78?% des femmes chefs de famille sont des veuves.
該國(guó)所有女戶主中,寡婦竟然占到78%,實(shí)在令人驚訝。
Le programme de reconstruction de l'Afghanistan doit englober les veuves et les orphelins.
在阿富汗重建計(jì)劃中,必須有一
為孤兒和寡婦所設(shè)
方案。
Il s'alarme également de la persistance de pratiques traditionnelles néfastes envers les veuves.
委員會(huì)對(duì)歧視寡婦傳統(tǒng)習(xí)俗頑固存在感到憂慮。
Il signale également des aspects discriminatoires concernant les veuves (article 213 du Code civil).
它還提到與寡婦有關(guān)某些歧視(《民法》第213條)。
Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.
卡塔爾為喪偶和離婚婦女等有需求婦女提供免費(fèi)住房。
Elle voudrait aussi savoir comment les biens sont partagés entre les veuves d'un polygame.
她還希望知道,如何在多配偶者寡婦之間分割財(cái)產(chǎn)。
Cette disposition aidera particulièrement les veuves dont le mari est décédé en cours d'emploi.
一規(guī)定特別有助于那些丈夫在被雇傭期間死亡
遺孀。
L'article 862 du Code civil régit la succession pour les veuves et les veufs.
《民法典》第862條對(duì)寡婦和鰥夫繼承權(quán)作了規(guī)定。
Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.
以黑寡婦著稱,掌控?zé)o上權(quán)利
女人卻被我們中
許多人所敬仰。
Soixante pour cent de ses 2?055 membres sont des veuves de victimes du génocide.
它有2 055名成員,其中60%是種族滅絕受害者遺孀。
Une indemnité d'un montant de 200?000 roupies avait été versée à sa veuve.
向其遺孀支付了20萬盧比賠償金。
Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20?000 veuves et 55?000 orphelins.
在塔吉克斯坦有2萬寡婦和5萬5千孤兒,是自相殘殺戰(zhàn)爭(zhēng)造成
悲慘
后果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com