Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出汽笛響了,火車開動了。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出汽笛響了,火車開動了。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠們飛快地跳了過來。
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力一下,我們就成功了。
Et voilà , il s'est endormi.
他終于睡著了。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是為什么我沒說話原因。
Voilà par quoi on a commencé.
人們就是從這個開始。
Voilà mon jardin.
這就是我花園。
Voilà ma réponse.
這就是我答案。
Voilà,la balance des comptes.
看,結(jié)算差額。
Voilà ! Du saumon frais!
看,新鮮三文魚!
Il para?t bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看來很壯實,然而他全生壞疽。
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好電影,以下是幾個火花般觀后感。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就這樣主體家庭星座出
了。
Monsieur Muyl est super riche, voilà est son onzième chateau.
彌勒先生超級富有,這是他買第十一座莊園。
Voilà l'université où j'ai passé quatre ans.
這就是我呆過四年大學。
Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.
愛與被愛是同一種激情產(chǎn)生理想。
Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.
這就是我能收集到全部信息。
Vous voilà parée pour les grands froids !
你能抵御寒冷!
Vous cherchez votre gant, le voilà, il vous crève les yeux.
你找你手套,這不是嗎,它就在你眼前嘛。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
這個不幸小女孩再沒有什么可以用來保護她可憐
腳丫子了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不表本軟件
觀點;若
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com