轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

vorace

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

vorace TEF/TCF專八

音標:[v?ras]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1. 貪吃, 狼吞虎咽
appétit vorace 〈引申義〉旺盛食欲

2. 〈轉(zhuǎn)義〉貪
curiosité vorace 難以滿足好奇心

3. 〈轉(zhuǎn)義〉破壞力極大
plantes voraces耗盡土壤肥力植物
助記:
vor吃+ace貶義

詞根:
gorg, glout, vor 喉,吃

近義詞:
glouton,  goulu,  inapaisé,  inassouvi,  insatiable,  boulimique,  goinfre,  gourmand,  dévorant,  rapace,  avide,  apre,  cupide
反義詞:
frugal,  sobre
聯(lián)想詞
féroce殘忍,殘酷,殘暴,兇狠;avide;prédateur捕食性,食肉;farouche易受驚,膽小;carnivore食肉動物類;docile順從,聽話,溫順;sanguinaire嗜血成性;bête獸;dévorer吃,吞食;appétit食欲,胃口;ogre吃人妖魔;

1.La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鱸魚是一種攝食仔魚,蟲,魚苗且食量很大魚。

2.Cette situation a permis aux produits importés et aux consortiums internationaux voraces de s'introduire dans le pays.

種狀況為進口產(chǎn)品和貪國際財團創(chuàng)造了機會。

3.Par?conséquent, il y a un risque réel que ces terres soient abandonnées et accaparées par des colons voraces.

因此確實存在土地將會荒廢并將被貪定居沒收危險。

4.La crise qui sévit au moment de la séance en cours surgit de l'accumulation vorace de capitaux, de l'ambition et de l'absence d'un cadre réglementaire au niveau national.

當前危機源自于貪本積累、野心以及國家監(jiān)管框架缺失。

5.Il s'agit probablement de l'un des domaines où la gestion des pêches doit véritablement être renforcée pour faire face aux conséquences d'un commerce des ailerons de requins extrêmement vorace et lucratif.

可能是漁業(yè)管理中真正需要有效加強以消除極其貪和利潤豐厚鯊魚鰭貿(mào)易影響領(lǐng)域之一。

6.Un intervenant a mis en avant la nécessité de privilégier l'exactitude dans le contenu informationnel du site Web, compte tenu du caractère vorace de l'Internet et de ses impératifs de rapidité et d'instantanéité.

委員會一成員強調(diào),鑒于因特網(wǎng)“包羅萬象”,快而直接,所以聯(lián)合國網(wǎng)址內(nèi)容必須準確無誤。

7.Le premier est l'appétit de plus en plus vorace des habitants de la ville, le second est le cynisme du maire, qui encourage cette surenchère pour attirer l'attention sur la ville et doper sa carrière.

第一件就是市民們胃口越來越,越來越,第二件就是厚顏無恥市長,他鼓勵種趨勢以獲得對城市關(guān)注,為他事業(yè)增加籌碼。

8.Depuis sa création, Isra?l, poussé par un sionisme vorace, a cherché à satisfaire ses désirs de colonisation pour absorber plus d'immigrants, occuper une part croissante du territoire palestinien et établir plus de colonies de peuplement.

以色列從其建立伊始就一直受到猶太復(fù)國主義對權(quán)力激勵,其目是滿足其吸收更多移民定居愿望,占領(lǐng)越來越多巴勒斯坦領(lǐng)土,并建立更多定居點。

9.Un membre du Comité a mis en avant la nécessité de privilégier l'exactitude dans le contenu informationnel du site Web, compte tenu du caractère ??vorace?? de l'Internet et de ses impératifs de rapidité et d'instantanéité.

委員會一成員強調(diào),鑒于因特網(wǎng)“包羅萬象”,快而直接,所以聯(lián)合國網(wǎng)址內(nèi)容必須準確無誤。

10.Le Conseil viole également l'esprit et la lettre de la Charte avec un ordre du jour de plus en plus vorace et intrusif qui usurpe les fonctions de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social.

安全理事會議程日益增多,越來越多地侵入屬于其他機構(gòu)管轄范圍,侵占了大會和經(jīng)濟及社會理事會職能,樣也違背了《憲章》精神和文字。

11.Le Conseil de sécurité porte également atteinte à l'esprit et aux dispositions de la Charte du fait de son ordre du jour toujours plus vorace et importun, qui usurpe les fonctions de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social.

安全理事會還通過一項篡奪大會和經(jīng)濟及社會理事會職能日益貪和侵入議程,歪曲了《憲章》精神和條款。

12.Pendant ce temps, les pays riches investissent des sommes énormes dans leurs dépenses militaires et dans des produits de luxe, et que des spéculateurs voraces échangent des monnaies, des actions et autres valeurs réelles ou fictives qui s'élèvent à des billions de dollars chaque jour.

與此同時,富國繼續(xù)將巨額金用于軍事開支和購買奢侈品,以及貪得無厭投機每天交換數(shù)萬億美元貨幣、股票和其他真正或虛假貴重物品。

13.Il faut également régionaliser les réserves monétaires, y compris la possibilité d'émettre des droits de tirage spéciaux régionaux, il faut que le dollar cesse d'être la monnaie de réserve, et il faut empêcher que les intérêts impérialistes voraces continuent d'escroquer le monde en finan?ant leur déficit avec la planche à billets.

同樣必須使貨幣儲備地區(qū)化,包括建立區(qū)域特別提款權(quán)可能性,以便取消美元作為儲備貨幣地位,并防止美國通過印刷鈔票彌補其赤字,使貪帝國主義利益繼續(xù)詐欺世界。

14.La convoitise vorace des états-Unis envers Cuba et ses ressources naturelles et humaines remonte à la naissance même de l'Union américaine dont le Gouvernement entreprit des efforts pour annexer l'?le, et ce par les voies les plus diverses, depuis de vaines tentatives d'achat jusqu'à l'intervention et l'occupation militaires directes, en passant par l'encouragement et le soutien à des forces annexionnistes au sein de la colonie espagnole.

美國對古巴及其自然源和人力胃口早在美國聯(lián)盟時代就出現(xiàn),當時開始設(shè)法通過各種手段吞并古巴:包括購買古巴企圖未能得逞,慫恿和支持西班牙殖民地內(nèi)吞并主義勢力以及直接軍事干預(yù)和占領(lǐng)等。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 vorace 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。