Le train ne prend pas de voyageurs à cette gare.
這班列車在此站不上客。
Le train ne prend pas de voyageurs à cette gare.
這班列車在此站不上客。
L'autobus est un véhicule affecté au transport urbain des voyageurs.
公共汽車是用來(lái)運(yùn)載乘客市內(nèi)交通工具。
Il entasse des voyageurs dans un wagon.
他把客塞在一節(jié)車廂里。
Quatre-vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
“有百分之八十機(jī)會(huì)!”這位
客回答說(shuō),他說(shuō)完這句話就轉(zhuǎn)身走了。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新太空艙將能承載七名
客并將他們送上國(guó)際空間站。
Il y a très peu de voyageurs, une quarantaine dans ce bateau catamaran rapide.
卸貨,上船. 乘客不過(guò)四十來(lái)人,客更是寥寥。
Le contr?leur supplémente les voyageurs de première qui n'ont qu'un billet de seconde.
查票員叫只有二等車票而坐在一等車廂客補(bǔ)票。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
他和另一些需要立即治療客都被抬到車站里去了。
Le bac a repassé les voyageurs.
渡船把客們?cè)俣闪嘶貋?lái)。
Sur le pont ? répondit un voyageur.
“從橋上過(guò)去?”一位客問道。
Les voyageurs mangèrent en gens harassés et moulus.
客們也實(shí)在是給累垮了,他們草草地吃了這頓晚飯。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
客們都跑到車橋上看這個(gè)奇怪
場(chǎng)面去了。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
客們請(qǐng)去B窗口。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com