Je crois que ce sont les Fidji qui ont parlé également des domaines de vulnérabilité.
我相,斐
也談到
弱領(lǐng)域。
Je crois que ce sont les Fidji qui ont parlé également des domaines de vulnérabilité.
我相,斐
也談到
弱領(lǐng)域。
Toutefois, la vulnérabilité n'est pas une question examinée dans le Programme d'action mondial.
然而,易受傷害并不是《世界行動(dòng)綱領(lǐng)》所考慮主題。
L'analyse doit donc faire de la vulnérabilité une variable qui s'applique à tous.
分析所要做事就是把易受傷害作為對(duì)所有人造成影響
一個(gè)政策變量進(jìn)行重新考慮。
Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?
它們分布情況和弱點(diǎn)為何?
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
減輕農(nóng)村人口面臨風(fēng)險(xiǎn)和
弱
應(yīng)與創(chuàng)造工作機(jī)會(huì)同時(shí)進(jìn)行。
Leur développement durable est plus difficile à réaliser du fait de leurs vulnérabilités inhérentes.
考慮到它們固有
弱
,它們
可持續(xù)發(fā)展更加艱難和嚴(yán)峻。
Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.
因此,過去打斷我國增長周期外部
弱
,已大大減小。
Enfin, le Comité se déclare inquiet des vulnérabilités particulières des réfugiées et des femmes déplacées.
委員會(huì)對(duì)難民婦女和境內(nèi)流離失所婦女特有弱
也表示關(guān)切。
L'information socioéconomique doit être mieux intégrée aux évaluations de la vulnérabilité et de?l'adaptation.
社會(huì)息需要更好地納入到
弱
和適應(yīng)評(píng)估中。
Il nous faut traiter de fa?on plus systématique la vulnérabilité de cette catégorie de personnes.
我們必須更系統(tǒng)地解決這類極端危難情況。
Elle vise avant tout à réduire la pauvreté et la vulnérabilité.
其總目標(biāo)是減少貧困和降低易感染程度。
La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.
這些婦女和家庭更容易受貧窮困擾。
Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.
與此同時(shí),在接近行政邊界線地區(qū)局勢(shì)不安全,8月上旬,在塞爾維亞南部大多數(shù)阿族聚居
普列塞沃斯谷地區(qū)發(fā)生了兩起嚴(yán)重
槍擊事件。
Ce document montre l'extrême vulnérabilité de ces populations isolées et la nécessité d'agir sans tarder.
該文件反映了這些生活于封閉狀態(tài)人民高度
弱
和采取緊急行動(dòng)
必要
。
Appui et suivi des parents adolescents en situation de vulnérabilité sociale.
對(duì)屬于社會(huì)弱勢(shì)群體年輕父母給予援助與管理。
De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.
最近發(fā)生許多事件證明,全世界在與氣候相關(guān)
災(zāi)害面前十分
弱。
Notre vulnérabilité aux phénomènes environnementaux et économiques continue de freiner nos possibilités de développement.
我們易受環(huán)境和事件
打擊,這繼續(xù)阻礙我們
發(fā)展機(jī)會(huì)。
Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.
這可能造成不穩(wěn)定,從而更容易發(fā)生沖突。
La vulnérabilité accrue au VIH de ces groupes de populations doit être prise en compte.
應(yīng)當(dāng)解決這些群體更容易感染艾滋病毒問題。
Cette dépendance vis-à-vis de l'extérieur accro?t leur vulnérabilité aux menaces et aux chocs économiques extérieurs.
這種對(duì)外依賴增加了它們易受外來
威脅和沖擊影響
程度。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未
過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com