Le patron de cette société est égalitaire.
這家公司老板是平均。
Le patron de cette société est égalitaire.
這家公司老板是平均。
Engageons-nous à vivre dans un monde plus égalitaire.
讓我們力于使自己生活在一個(gè)更平等世界上。
La représentation des deux sexes est aussi égalitaire dans l'enseignement primaire.
在初等教育階段,男女入學(xué)人數(shù)大。
C'est aussi une responsabilité internationale de créer un monde plus égalitaire.
創(chuàng)建更加平等世界也是一項(xiàng)國(guó)際務(wù)。
Les pays en développement contribuent activement à créer un monde plus égalitaire et moins asymétrique.
發(fā)展中國(guó)家發(fā)揮積極作用,幫助建立一個(gè)更公平、較均衡世界。
Cette mesure assurera des débuts plus égalitaires aux enfants qui entrent dans l'enseignement élémentaire.
初等教育是強(qiáng)制性和免費(fèi)。
Il a créé une doctrine égalitaire.
他創(chuàng)立了平均學(xué)說(shuō)。
Répartition juste et égalitaire des ressources naturelles et des infrastructures.
公正和公平分配自然資源和基礎(chǔ)設(shè)施。
Une répartition plus égale est indispensable à la création d'une société égalitaire.
在勞工市場(chǎng)上,過(guò)去三年里失業(yè)率已經(jīng)顯著下降,婦女失業(yè)率低于男子。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等意識(shí)形態(tài)即可得出這一結(jié)論。
L'ONU doit également fonctionner sur une base égalitaire en respectant la configuration actuelle du monde.
聯(lián)合國(guó)行動(dòng)必須基于尊重世界目前結(jié)構(gòu)平等基礎(chǔ)上。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委員會(huì)還對(duì)勞動(dòng)法中現(xiàn)有平等條款執(zhí)行不力感到關(guān)切。
Elle consacre aussi l'égalité devant la loi et la protection effective et égalitaire de celle-ci.
《憲法》還保證在法律面前平等,以及法律為人們提供公平和有效保護(hù)。
à l'instar de l'ensemble de la législation, cette loi s'applique de manière égalitaire.
如同所有其他法律一樣,這項(xiàng)規(guī)定也是性別中立。
En signant cette Convention l'état ha?tien avait confirmé sa volonté d'?uvrer pour une société égalitaire.
《公約》簽訂表明了海地為建立平等社會(huì)而努力意愿。
Bien que la législation du pays soit essentiellement égalitaire, il faudrait y incorporer une définition de la discrimination.
盡管國(guó)家立法基本上人人平等,但應(yīng)在其中包括歧視定。
Si ce régime tendait à aggraver les inégalités mondiales, comment pouvait-on le réformer pour le rendre plus égalitaire??
如果這種制度趨于加重全球不平等,應(yīng)如何改革以扭轉(zhuǎn)這種趨勢(shì)?
Le Luxembourg analysera le fonctionnement du régime de sécurité sociale et du régime fiscal d'un point de vue égalitaire.
盧森堡將從性別觀點(diǎn)分析社會(huì)保險(xiǎn)和課稅規(guī)定。
M. Martins a déclaré qu'une société égalitaire ne pouvait être batie sur un système éducatif inégalitaire.
馬丁斯先生指出,平等社會(huì)不可能建立在不平等教育制度之上。
Tous les conflits devraient être traités par le Conseil à titre égalitaire et avec la diligence requise.
安全理事會(huì)應(yīng)該一視同仁和以所需勤勉處理所有沖突。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com