Selon la police, ils étaient 300 au début, puis le cortège s'est vite étoffé.
警方說,最初有300人,隨后人數(shù)迅速增多。
s'étoffer: grossir, s'élargir,
s'étoffer: amincir, fondre, maigrir
abréger, écourter, raccourcir, résumer, simplifier, appauvrir, maigrir,Selon la police, ils étaient 300 au début, puis le cortège s'est vite étoffé.
警方說,最初有300人,隨后人數(shù)迅速增多。
La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.
女裁縫做這件連衫裙用料不足。
Cette étoffée gagne beaucoup à être vue la lumière.
這塊布在亮處好看多了。
Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.
自從做些體育運(yùn)動(dòng)以來他梧了。
Un secrétariat et un partenariat plus étoffés.
更為有力的秘書處和更為鞏固的森林合作伙伴關(guān)系。
Nous espérons que ces idées pourront être encore étoffées.
我們希望能夠進(jìn)一步推動(dòng)這些想法。
Bien qu'il ait été étoffé, il reste peu important.
雖然又招聘了一些工作人員,但秘書處工作人員仍然人手有限。
Par ailleurs, le réseau de ses agents a été étoffé.
此外,還充實(shí)了它的人員網(wǎng)。
La base de données sur le trafic illicite continue de s'étoffer.
現(xiàn)有的非法販運(yùn)問題數(shù)據(jù)庫繼續(xù)擴(kuò)大。
Des services d'orientation et de placement ont été étoffés et améliorés.
勞動(dòng)力市場就業(yè)指導(dǎo)和服務(wù)已經(jīng)擴(kuò)大和有所改善。
à cette fin, l'ONUDC a considérablement étoffé ses ressources humaines et financières.
為此,毒品和犯罪問題辦公室大幅擴(kuò)大了其人力與財(cái)政資源。
La législation espagnole sur ce point a été étoffée par des règlements spéciaux.
西班牙關(guān)于此事的立法是通過特別條例擬成的。
Nous devons mettre en place un ordre du jour du désarmement plus étoffé.
我們需要一個(gè)循序漸進(jìn)的裁軍議程。
Les programmes à l'intention des agents des services généraux ont été étoffés.
為一般事務(wù)工作人員制定了擴(kuò)大工作人員發(fā)方案。
Cette dimension devrait être abordée de fa?on plus étoffée dans les rapports qui suivront.
在今后的報(bào)告中應(yīng)當(dāng)更深入地描述這個(gè)方面。
Les notes qualitatives du rapport pourraient être utilement étoffées par des données quantitatives précises.
簡短的質(zhì)量說明可以益于具體數(shù)量信息的證實(shí)。
Deux nouvelles mesures particulièrement novatrices ont notablement étoffé les moyens disponibles pour promouvoir le Traité.
有兩項(xiàng)新的措施大大增加了促進(jìn)活動(dòng)的資源,是重要的創(chuàng)新辦法。
Nous applaudissons à ces propositions et avons hate de les étoffer au fil des travaux.
我們對(duì)這些建議表示歡迎,同時(shí)期待通過各方討論進(jìn)一步予以充實(shí)。
Nous pensons nous aussi que la présence constante des Nations Unies devrait être très étoffée.
我們同意,聯(lián)合國的繼續(xù)存在必須是一種強(qiáng)有力的存在。
Le résumé du Président est un document bien étoffé qui reflète équitablement les?débats.
主席的總結(jié)是一項(xiàng)實(shí)質(zhì)性文件,公平地報(bào)告了討論情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com