Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.
前些年,越來越多中國人對下一代被西化而感到不安。
s'alarmer: peur, s'affoler, s'inquiéter, s'émouvoir, se tourmenter,
alarmer de: craindre,
s'alarmer: se tranquilliser,
Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.
前些年,越來越多中國人對下一代被西化而感到不安。
La situation en Afghanistan ne peut que nous alarmer.
們不能不對阿富汗局勢深感
注。
Je tiens à signaler, toutefois, que certaines questions continuent de nous alarmer.
然而,謹(jǐn)指出,由某些問題繼續(xù)使
們感到不安。
Cette réalité devrait alarmer la communauté internationale, y compris Isra?l.
確實,這應(yīng)該使國際社會,包括以色列感到嚴(yán)重不安。
Mon pays est alarmé par la montée du terrorisme dans le monde.
恐怖主義在世界興起令
國感到震驚。
Le Comité est alarmé par le fort taux de suicide en Lettonie.
委員會對拉脫維亞很高自殺率感到震驚。
Mais à présent, nous sommes profondément alarmés par la tournure que viennent de prendre les événements.
然而,們現(xiàn)在對最近
事變深感
。
Nous sommes de plus en plus alarmés par la mondialisation de la terreur.
們越來越吃驚地注意到恐怖行
全球化。
Nous sommes tous alarmés par l'absence de progrès dans le problème israélo-syrien.
以色列敘利亞方面缺乏進(jìn)展引起了們大家極大
注。
Nous sommes particulièrement alarmés par les souffrances que subissent les civils des deux c?tés.
們對雙方平民所遭受
苦難感到特別不安。
Le Royaume-Uni est alarmé par la détérioration de la situation sécuritaire au Liban.
聯(lián)合王國對黎巴嫩安全局勢惡化感到震驚。
La Rapporteuse spéciale est alarmée par l'ampleur du phénomène et de ses conséquences.
特別報告員對這一現(xiàn)象范圍及其后果感到震驚。
Le Gouvernement sud-africain s'est déclaré très alarmé par l'escalade du conflit au Moyen-Orient.
南非政府對中東沖突升級深表。
Elle est alarmée par l'étendue de la traite des enfants et les actes des pédophiles.
對于兒童販運(yùn)規(guī)模和戀童癖者
行為,她感到吃驚。
Cependant, le Comité reste alarmé par le grand nombre d'enfants victimes de ce type d'exploitation.
但是,委員會仍然對大批兒童被卷入商業(yè)性性剝削感到震驚。
Par ailleurs, nous sommes alarmés par la gravité de la situation humanitaire, en particulier au Liban.
們也十分
嚴(yán)峻
人道主義局勢,特別是在黎巴嫩境內(nèi)。
Beaucoup s'alarment des risques que cela fait peser sur la paix et la stabilité du Liban.
們聽到許多人警告這對黎巴嫩和平與穩(wěn)定
危險。
Nous avons été alarmés d'apprendre l'existence de prétendus camps d'entra?nement en Afghanistan et dans d'autres pays.
們深感不安
了解到在阿富汗和其他國家存在著所謂訓(xùn)練營。
Nous sommes tout aussi alarmés par les actions menées par les forces russes occupant le territoire géorgien.
目前占領(lǐng)格魯吉亞領(lǐng)土俄羅斯軍隊
行
,同樣令
們感到不安。
Enfin, la Slovaquie reste alarmée par la situation humanitaire qui prévaut dans un grand nombre de pays africains.
最后,斯洛伐克仍然嚴(yán)重一些非洲國家
人道主義局勢。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com