L'adsorption et l'absorption peuvent être utilisées pour concentrer des contaminants et les séparer de déchets aqueux.
吸收和吸附可用來濃縮污染
,將其與含水廢
相分開。
] 3水溶的L'adsorption et l'absorption peuvent être utilisées pour concentrer des contaminants et les séparer de déchets aqueux.
吸收和吸附可用來濃縮污染
,將其與含水廢
相分開。
La déshydratation peut être employée pour les techniques d'élimination qui ne conviennent pas aux déchets aqueux.
脫水可用于不適合于含水廢
的處
技術(shù)。
Elle peut être employée pour les techniques d'élimination qui ne conviennent pas pour les déchets aqueux.
脫水處
辦法可適用于那些不適合含水廢
的處置技術(shù)。
Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.
預(yù)計(jì)五氯苯會(huì)從水相中消散進(jìn)入沉積
或進(jìn)入空氣。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在處
前,需要使含水介質(zhì),包括濕廢渣中的水蒸發(fā)掉。
Les autres applications des revêtements aqueux sont destinées à protéger les tuiles, le marbre et le béton.
水性涂料還可以用于保護(hù)瓦、

和混凝土。
L'un des principaux soucis du concepteur est d'éviter la contamination du flux aqueux par certains ions métalliques.
一個(gè)重要設(shè)計(jì)問題是要避免水相流被某些種類的金屬離子沾污。
Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.
日本的離子交換工藝則需要使用一種水溶液和一種精細(xì)粉狀樹脂來實(shí)現(xiàn)樹脂對(duì)溶液的緩慢過濾。
Certaines techniques de traitement ne conviennent pas pour les déchets aqueux, d'autres ne conviennent pas pour les déchets huileux.
某些處
技術(shù)不適合于含水廢
; 另一些不適合于油性廢
。
La phase aqueuse et la phase huileuse peuvent être toutes deux contaminées après la séparation, et nécessiter chacune un traitement.
在分開后,水和油相可能都被污染,兩者可能均需處
。
Le r?le joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.
水媒介和空氣中的光分解被認(rèn)為在甲型六氯環(huán)乙烷的降解中只發(fā)揮了很小的作用。
Certaines techniques de traitement ne conviennent pas pour les déchets aqueux, d'autres ne le sont pas pour les déchets huileux.
某些處
技術(shù)不適合含水廢
;另一些則不適合油性廢
。
La phase aqueuse et la phase huileuse ainsi isolées peuvent, toutes les deux, être contaminées et nécessiter chacune un traitement.
在進(jìn)行分離處
后,水與油相
質(zhì)均可能會(huì)受到污染,因此可能需要對(duì)二者分別進(jìn)行處
。
La persistance de cas de diarrhée aqueuse aigu? continue d'entraver la mise en ?uvre des mesures de prévention et de contr?le.
急性水腹瀉正在流行,仍給防治措施帶來挑戰(zhàn)。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,水生生
對(duì)十氯酮的接觸部分是通過水,部分是通過泥沙。
Les processus d'adsorption et d'absorption peuvent être utilisés pour concentrer des contaminants et les séparer de déchets aqueux et de flux gazeux.
吸附和吸收工藝可用于濃縮污染
并將之從液態(tài)廢
或從汽態(tài)廢
中分離出來。
Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).
殘留
包括一種無機(jī)鈉鹽的水溶液,即氯化納、重碳酸納和氟化納。
Dans les milieux aqueux à pH alcalin, l'hydrolyse contribue à son élimination globale mais dans les conditions naturelles, elle ne joue qu'un r?le mineur.
水解中甲型六氯環(huán)乙烷在堿性水溶液中的整體消除是一種重要方式,但是在環(huán)境條件下意義不
。
Dans ces contacteurs, la dispersion des flux organique et aqueux est obtenue par rotation, puis la séparation des phases par application d'une force centrifuge.
此類接觸器利用轉(zhuǎn)動(dòng)來達(dá)到有機(jī)相與水相的分散,然后借助離心力來分離開這兩相。
Ce projet comporte deux volets?: gestion de la demande d'eau et atténuation des effets de l'urbanisation sur les ressources en eau et les milieux aqueux.
該項(xiàng)目共有兩個(gè)組成部分:對(duì)水的需求實(shí)行管
,以及減輕城市化對(duì)水資源和水生系統(tǒng)的影響。
聲明:以上
句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com