Elle s'est fait avorter.
她作了流。
Elle s'est fait avorter.
她作了流。
Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.
我們不能讓改革能力脫軌失去力。
à la Martinique, 8?% des filles mineures d'age se sont déjà fait avorter.
在馬提尼克島,有8%的未成年少女曾墮胎。
En pareil cas, la décision d'avorter incombe aux parents et en particulier à la mère.
在這種情況下是否墮胎的決定由父母,特別是母親做出。
Elle demande si la majorité des femmes qui avortent sont jeunes ou d'un age intermédiaire.
她詢問墮胎婦女是否多數(shù)是青年年。
Près d'une femme sur deux de moins de 19?ans qui tombe enceinte se fait avorter.
19歲之前懷孕的婦女幾乎有一半做過工流。
Nul ne peut contraindre ou tacher d'amener la femme à avorter.
任何均不得強(qiáng)迫影響婦女流。
Pour avorter une femme n'a pas besoin de l'autorisation de son mari.
婦女不需要征得丈夫允許就可以墮胎。
Lorsque toutes les méthodes préventives ont échoué, les femmes peuvent avorter dans de bonnes conditions.
如所有預(yù)防措施無效,婦女可利用安全工流服務(wù)。
Trois des victimes, des écolières, seraient enceintes, et l'une d'elles vient juste d'avorter.
受害者――小學(xué)學(xué)—據(jù)稱懷孕;1名剛剛做了流。
S'ils le voulaient vraiment, ils pourraient faire avorter à temps cette nouvelle forme de terrorisme.
如果他們真正愿意,他們可以及時防止這種新的恐怖主義方式。
Dans ce pays, les femmes qui ont plus d'un enfant peuvent être tenues d'avorter.
在國,懷第二胎的婦女可能被迫做工流。
Dans certaines régions du pays, les parents choisissent d'avorter si l'enfant est une fille.
在印度某些地區(qū),如果胎兒是女性,父母們寧可選擇墮胎。
Pour définir la peine, on établit donc une distinction entre les tentatives réussies et les tentatives avortées.
在量刑時,對已實(shí)施(但未遂)的企圖和未完成的企圖(狹義上的企圖)加以區(qū)別。
Cela ne veut pas dire que les femmes du Liechtenstein ne se font pas avorter à l'étranger.
然而,這并非必然意味著列支敦士登的婦女沒有在國外墮胎。
Le pourcentage d'immigrantes qui avortent pourrait bien être la cause du nivellement des taux d'avortement en Italie.
根據(jù)總數(shù)確定移民婦女的流名額可能正是意大利墮胎率開始穩(wěn)定的原因。
Même dans les pays où l'avortement n'était pas légal, les femmes enceintes séropositives étaient souvent contraintes d'avorter.
染有艾滋病毒的婦女如果已經(jīng)懷孕,經(jīng)常被迫做工流,即使在那些做流為非法的國家也是如此。
Elles sont obligées d'avoir très jeunes des relations sexuelles avec des adultes et d'avorter en cas de grossesse.
她們被要求很早就與成年發(fā)性關(guān)系,如果懷孕就被迫墮胎。
Il importe que cette vision n'avorte pas à cause d'une petite minorité vouée à la mort et à?la destruction.
絕不能讓一心謀求制造死亡和毀滅的少數(shù)挫敗這種前景。
Les éléments les plus radicaux vont continuer de tout mettre en oeuvre pour faire avorter ce nouveau processus de paix.
那些極端主義分子將盡一切可能在扼殺新的和平進(jìn)程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com