L'Union européenne, qui comprend 15 états, aurait trois membres permanents.
由15國(guó)家組成的歐洲聯(lián)盟將有三常任理事國(guó)。
se comprendre: s'entendre, entendre, sympathiser,
L'Union européenne, qui comprend 15 états, aurait trois membres permanents.
由15國(guó)家組成的歐洲聯(lián)盟將有三常任理事國(guó)。
Toutefois, nous sommes convaincus que chacun comprend l'importance de la question.
盡管如此,我們認(rèn)為,每人都認(rèn)識(shí)到這問題的重要性。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
財(cái)務(wù)期為兩年期,由兩連續(xù)的日歷年組成。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des états souverains.
聯(lián)合國(guó)是只有主權(quán)國(guó)家才能參加的政府間國(guó)際組織。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它們使我們能夠更好地了解我們彼此的長(zhǎng)處和優(yōu)勢(shì)。
Il a également été convenu que le commentaire comprendrait des explications supplémentaires.
工作組還一致認(rèn)為評(píng)注部分可列更多的解釋。
Mme?Lichuma (Kenya) souhaite préciser que son pays comprend parfaitement la Convention.
Lichuma女士(肯尼亞)希望闡一下,肯尼亞并非缺乏對(duì)《公約》的認(rèn)識(shí)。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
協(xié)定構(gòu)想一項(xiàng)增長(zhǎng)戰(zhàn)略,其內(nèi)容包括提高工資勞動(dòng)者收。
Quarante-quatre colonies de peuplement comprenant 20?000 habitants ont été implantées.
在那里建立了44定居殖民地,聚居著20 000定居者。
C'est là un paradoxe bien étrange et difficile à comprendre et à accepter.
這是一難理解和接受的奇怪等式。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
該法是一項(xiàng)力度大的法律,其中的確規(guī)定有宣告性條款。
La recherche a aussi aidé à mieux comprendre les liens entre forêts et pauvreté.
通過研究,人們對(duì)森林與貧窮之間的聯(lián)系有了更深的理解。
à l'Organisation mondiale du commerce, les états commencent à en comprendre les spécificités.
在世界貿(mào)易組織,各國(guó)正開始理解非洲的特點(diǎn)。
Dès le niveau primaire, les enfants re?oivent une instruction civique qui comprend un élément sexospécifique.
在初等教育階段就開始對(duì)兒童進(jìn)行公民教育,婦女問題是公民教育的組成部分。
Tout d'abord, les débats permettraient de mieux comprendre le cadre philosophique de ces propositions.
第一,討論將導(dǎo)致對(duì)各項(xiàng)建議的思想體系的更好理解。
Le secteur des pêches, aquaculture comprise, est une source importante d'emplois et de revenus.
漁業(yè)部門,包括水產(chǎn)業(yè),是就業(yè)和收的一重要來(lái)源。
Ces échanges devraient contribuer à faire mieux comprendre le mandat et les objectifs du Comité.
這些交流活動(dòng)將有助于人們了解委員會(huì)的任務(wù)和目標(biāo)。
Mme Nazar espère, elle aussi, que la prochaine délégation comprendra des femmes membres du parlement.
她還希望,下屆代表團(tuán)將包括女議員在內(nèi)。
Souvent, les attaches collectives ou familiales qui existent dans ces contextes sont très mal comprises.
對(duì)于在這種環(huán)境下存在的社區(qū)聯(lián)系和親情關(guān)系的了解甚少。
Le rapport comprend de nombreuses recommandations valables.
該報(bào)告包括許多有價(jià)值的建議。
聲:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com