轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

compromettre

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

compromettre TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[k??pr?mεtr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 compromettre 的動(dòng)詞變位

v. i.
提交法官促裁:
compromettre sur un droit 就某一權(quán)利提交法官仲裁

v. t.
1. 連累, 牽累:
compromettre qn 連累某人

2. 危害, 損害; (某人的)名譽(yù)受到影響:
compromettre sa santé 危害健康

se compromettre v. pr.
受牽累, 連累自己; 自己的名譽(yù)受到影響
Il s'est compromis dans une sale affaire. 他的名譽(yù)在一樁丑聞中受到影響。


常見(jiàn)用法
compromettre son avenir 有損自己的前程

法 語(yǔ) 助 手
助記:
com相互+pro在前+mett送+re動(dòng)詞后綴

詞根:
mett, mess, mit, mis(s) 派,送,擲,釋放

派生:
  • compromis   n.m. 妥協(xié),和解;<書(shū)>折衷,折衷物仲裁協(xié)議

名詞變化:
compromission
詞:
aventurer,  hasarder,  jouer,  risquer,  nuire,  discréditer,  exposer,  impliquer,  ternir,  ébranler,  ébrécher,  péril,  galvauder,  jouer avec,  nuire à,  porter atteinte à,  déconsidérer,  desservir,  faire du tort à,  porter préjudice à

se compromettre: s'avancer,  s'aventurer,  s'exposer,  se commettre,  se commettre (littéraire),  se mouiller,  avancer,  exposer,  commettre,  

詞:
assurer,  garantir,  affermir,  assuré,  justifier,  ménager,  renforcer,  respecter,  justifié,  renforcé

se compromettre: s'assurer,  

聯(lián)想詞
nuire損害,危害;altérer改變,變更;perturber亂,干,騷;troubler攪渾;entraver用絆索拴住;préserver預(yù)防,防止;ruiner破產(chǎn);sacrifier獻(xiàn)祭,上供;déstabiliser定, 失去定性;affecter影響;dégrader降級(jí), 降低價(jià)值;

Favoriser la croissance économique sans compromettre l'avenir.

損害未來(lái)發(fā)展利益的前提下,大力促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。

La survie de certains est carrément compromise.

一些國(guó)家甚至面臨生存威脅

Les dames ne sauraient se compromettre avec moi, dit l'abbe.

"太太們跟我在一起是會(huì)招惹是非的,"神父說(shuō)。

Les mesures de suivi nécessaires risquent aussi d'être compromises.

這方面的必要后續(xù)行動(dòng)也有可能受到影響。

Leur participation aux ateliers a été compromise faute de financement.

由于缺乏資金,它們有一定的困難參加研討會(huì)。

Ce directeur prétexte à produire difficile,ne voulez pas compromettre au cours de négocier.

這位經(jīng)理借口生產(chǎn)的困難,在談判中寸步讓。

Un mot de Passepartout à son ma?tre e?t suffi à compromettre irrévocablement l'affaire.

然,只要路路通在他主人面前走漏半點(diǎn)風(fēng)聲,就會(huì)把事情全盤(pán)弄糟。

S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.

危害人類(lèi)健康的因素方面,呈現(xiàn)出一幅豐富多彩的畫(huà)面。

Cette relation est actuellement compromise par les préoccupations que soulève son programme nucléaire.

這一關(guān)系目前由于對(duì)伊朗核方案的關(guān)切而受到損害

Elle est susceptible d'en compromettre les résultats et devrait être résolument écartée.

它可能破壞這種政策的成就,應(yīng)無(wú)條件地反對(duì)。

Toutefois, la poursuite du programme serait compromise en cas de retrait des donateurs.

但是,如果捐款停止,方案能否繼續(xù)下去便成了疑問(wèn)。

Aujourd'hui, il est assailli de graves difficultés qui compromettent tout ce processus.

今天,它面臨嚴(yán)重的挑戰(zhàn),可以整個(gè)進(jìn)程失敗。

La qualité des programmes de coopération sera gravement compromise si cette tendance se poursuit.

如果這種趨勢(shì)繼續(xù)下去,國(guó)家合作方案的質(zhì)量就會(huì)受到嚴(yán)重影響。

Pour la septième année consécutive, la sécheresse compromet la sécurité alimentaire dans certaines provinces.

干旱連續(xù)七年對(duì)某些省的糧食安全產(chǎn)生威脅。

Négliger les dangers réels qui se posent au Traité risque d'en compromettre le régime.

無(wú)視條約面臨的真實(shí)危機(jī)會(huì)危及這一制度。

Le risque de voir un jour la sécurité alimentaire mondiale compromise est donc bien réel.

因此,世界面臨著真正的未來(lái)全球糧食安全威脅。

L'impunité des auteurs de crimes définis par le Statut de Rome est désormais compromise.

《羅馬規(guī)約》確定的罪行的肇事者逍遙法外的可能性有所減小。

Ce développement risque de compromettre les chances d'une application effective de l'Accord global et inclusif.

這種事態(tài)發(fā)展可能會(huì)減少真正執(zhí)行《包容各方的全面協(xié)定》的機(jī)會(huì)。

Le manque d'indicateurs d'utilisation générale compromet l'évaluation des progrès de la qualité de l'éducation.

沒(méi)有廣為應(yīng)用的指數(shù)妨礙了人們對(duì)提高教育質(zhì)量進(jìn)展情況作出評(píng)估。

L'objectif commun est d'empêcher autant que possible la prolifération d'exceptions qui compromettent l'intégrité des traités.

共同努力的目的是盡量防止例外情況的泛濫削弱條約的完整性。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 compromettre 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。