轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

craindre

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

craindre TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[kr??dr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 craindre 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 害怕, 畏懼:
ne craindre ni les épreuves ni la mort 一不怕苦, 二不怕死
Le prolétariat et les masses populaires de Chine n'ont jamais craint les difficultés.
中國無產(chǎn)階級(jí)和廣大人民是從來不怕困難的。


2. 敬畏:
ne craindre ni Dieu ni diable [俗]天不怕地不怕, 毫無顧忌

3. 怕, 擔(dān)心, 擔(dān)憂:
craindre une aggravation de la maladie 怕疾病惡化
craindre pour la vie de qn 為某人的生命擔(dān)憂
craindre que (+ subj. ), craindre de (+ inf. )怕, 擔(dān)心:
Je crains qu'il ne vienne pas. 怕他不會(huì)來。
Je ne crains pas qu'il réplique. 不怕他反駁。
Il craint de ne pas réussir. 他擔(dān)心不會(huì)。
Je ne crains pas d'affirmer. 敢于肯定。


4. 對(duì)…敏感:
Ces arbres craignent le froid. 這些樹不耐寒。
Craint l'humidité 防止受潮[包裝用語]


5. ?a ne craint rien! <口>這絕不可能!絕不會(huì)有這事!

v. i.
?a craint <口>這可要壞事; 這可糟糕; 這可不妙 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
  • terreur   n.f. 恐懼,恐怖,驚恐;恐怖手段;引起恐怖的人或事物

名詞變化:
crainte
形容詞變化:
craintif, craintive
副詞變化:
craintivement
近義詞:
appréhender,  redouter,  trembler,  respecter,  révérer,  peur,  alarmer de,  avoir peur de,  effrayer de,  inquiéter de,  trembler devant,  défier
反義詞:
affronter,  braver,  dédaigner,  désirer,  espérer,  mépriser,  narguer,  souhaiter,  bafouer,  blasphémer,  escompter,  oser,  aspirer,  rechercher,  se déterminer,  vouloir,  espéré,  méprisé,  osé,  recherché
espérer希望,期望,盼望;inquiéter使不安,使擔(dān)心;souffrir忍受,遭受;penser,思索,思考;empêcher阻止;peur怕,害怕;douter懷疑,疑惑;regretter懊悔,悔恨;croire相信;soup?onner猜疑,懷疑,疑心;réjouir使歡欣,使喜悅,使高興;

Je crains qu'il ne pleuve.

怕天要下雨。

Il craint une aggravation de la maladie.

他怕疾病惡化。

Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.

擔(dān)心,最后一班公共汽車已經(jīng)離開了。

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府擔(dān)心恐怖活動(dòng)四處發(fā)生。

Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre.

生活中沒有任何可怕的東西,只有尚未理解的東西。

On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.

對(duì)這一團(tuán)隊(duì)不必害怕,但必須給予尊重。

On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.

恐怕最新型號(hào)會(huì)淘汰前一種型號(hào)。

Je crains pas la mort non plus. Je suis un homme libre.

也不怕死亡,是個(gè)自由人。

Il n'y a pas lieu de craindre.

不必害怕

Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.

毫不怕死者,何懼威脅!

Je crains, dit le médecin à un jeune homme, que votre maladie soit héréditaire.

擔(dān)心你得的是遺傳病?!贬t(yī)生對(duì)小伙子說。

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

這個(gè)孩子擔(dān)心他的游戲控制器被沒收。

Craignez-vous une éventuelle ingérence de Pékin dans le choix de votre réincarnation?

您擔(dān)心北京最終會(huì)干涉您的轉(zhuǎn)世之身的選擇嗎?

Je crains seulement qu'il n'arrive trop tard.

只怕他到得太晚。

Je crains qu'il ne mange les fruits.

擔(dān)心他不吃那些水果。

Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.

正是你使看見波莉娜毫不害怕

En laine, il tient bien chaud. Avec lui, tu ne crains pas le froid.

套衫是羊毛的,穿上它會(huì)感覺很暖和,你從此再也不怕寒冷了。

Ne craignez-vous pas qu'il ne se fache?

您不怕他生氣嗎?

De ce c?té, il n'a rien à craindre.

在這方面, 他沒有什么可擔(dān)心

Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.

怕住在您家里會(huì)使您不方便。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 craindre 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。