轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

délinquante

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

délinquante

您是否要查找:délinquant
發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府對(duì)人數(shù)大幅度增加表示擔(dān)憂

Le traumatisme que subit l'entourage de la délinquante ne dispara?t pas nécessairement lorsque celle-ci est libérée.

對(duì)于家庭所造成的創(chuàng)傷不一定隨著人的釋放而消除。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6?% à 49,3?% au cours de la même période.

但同期的成年的比率從52.6%下降到49.3%。

La Stratégie nationale d'emploi à l'intention des délinquantes comprend de nombreuses initiatives con?ues pour les femmes autochtones.

針對(duì)婦女的國(guó)家就業(yè)戰(zhàn)略包含眾多關(guān)于土著人的具體舉措。

Dans la seule colonie pénitentiaire pour femmes, les jeunes délinquantes ne sont pas détenues dans des locaux séparés.

在專門關(guān)押婦女的監(jiān)禁區(qū)(監(jiān)獄),女青少年沒(méi)有單獨(dú)的監(jiān)禁區(qū)。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se charge également des délinquantes.

該單位除了關(guān)注婦女兒保護(hù)問(wèn)題外,還照管婦女。

Ce service, outre qu'il s'occupe des questions de protection des femmes et des enfants, se chargera également des délinquantes.

該單位除了關(guān)注婦女兒保護(hù)問(wèn)題外,還照管婦女。

Le Gouvernement écossais reconna?t que les délinquantes sont confrontées à des situations difficiles plus souvent que leurs homologues masculins.

蘇格蘭政府承,女常常比男面對(duì)更具挑戰(zhàn)的環(huán)境——需要為之提供多種服務(wù)和多種支助的環(huán)境。

Il s'inquiète aussi du fait que les victimes de la traite sont assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

委員會(huì)還感到關(guān)切的是,販賣行為的受害者當(dāng)作處理,并因從事賣淫而受到懲罰。

Il s'est inquiété de ce que les victimes de la traite étaient assimilées à des délinquantes et punies pour prostitution.

消除對(duì)婦女歧委員會(huì)關(guān)切販運(yùn)的受害者因從事賣淫作為對(duì)待的情況。

On considère maintenant comme victimes, et non plus comme délinquantes, les femmes et les filles qui font l'objet de cette traite.

現(xiàn)在販運(yùn)的婦女和女為受害者而不是。

En Colombie-Britannique, les femmes détenues en raison de mandats d'immigration sont logées avec les délinquantes condamnées et celles en détention provisoire.

不列顛哥倫比亞根據(jù)聯(lián)邦移民令而拘留的婦女當(dāng)前與判刑和還押人安置在一起。

Au paragraphe 12 de la Déclaration, les états Membres s'intéressent également aux besoins particuliers des femmes en tant que praticiennes, détenues et délinquantes.

在《宣言》第12段中,會(huì)員國(guó)也對(duì)婦女作為刑事司法工作者、囚的特殊需要表示關(guān)注。

Le personnel du service des prisons écossais a également participé dans le passé à un groupe de travail gouvernemental sur les femmes délinquantes.

蘇格蘭監(jiān)獄服務(wù)機(jī)構(gòu)的工作人員也對(duì)蘇格蘭政府女工作組的工作做出了貢獻(xiàn)。

En Angleterre et au pays de Galles, les plus récentes données concernant les délinquantes (et les informations sur les types de délits) sont publiées ci-après.

在英格蘭和威爾士,最近收集的女統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)(和其他類型資料)在下文公布。

Le Centre de recherche en défense sociale entend occuper une position phare en Europe francophone dans le domaine de l'évaluation diagnostique standardisée auprès des populations délinquantes.

社會(huì)防護(hù)研究中心想在歐洲法語(yǔ)地區(qū)占據(jù)一種燈塔式的地位,其工作范圍是對(duì)群體進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化診斷評(píng)估。

Veuillez indiquer également si des mesures ont été prises ou seront prises afin d'abroger une disposition qui considère les femmes, en particulier les mineures, comme des délinquantes.

并請(qǐng)表明是否已經(jīng)采取任何措施或打算撤消這項(xiàng)規(guī)定以便考慮不將這些婦女,特別是未成年婦女。

En Afrique du Sud, on s'efforce actuellement de réduire la transmission mère-enfant en facilitant l'accès des délinquantes enceintes aux tests VIH volontaires, au conseil et au traitement.

在南非,正在努力改善懷孕女享受自愿艾滋病檢測(cè)、輔導(dǎo)和治療的機(jī)會(huì),以降低母嬰感染。

Les agents de libération conditionnelle qui travaillent avec des délinquantes participeront, au minimum, à une journée de formation du programme de mise à jour axé sur les femmes.

從事女相關(guān)工作的假釋官員將至少接受一天以婦女為重點(diǎn)的進(jìn)修培訓(xùn)方案。

L'objectif est d'amener les délinquantes à avoir davantage confiance dans les services communautaires et à les utiliser et de s'assurer que l'option carcérale n'est retenue qu'en dernier recours.

目的是加強(qiáng)對(duì)女社區(qū)干預(yù)措施的信心和利用,并保證監(jiān)禁僅僅用作懲處切實(shí)需要坐牢的婦女的最后手段。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 délinquante 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。