轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

démanteler

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

démanteler

音標(biāo):[demɑ?tle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 démanteler 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 拆除, 折毀(城墻, 防御工事等):
démanteler un fort 拆毀一座堡壘

2. 毀, 粉碎, 搗毀 法 語(yǔ) 助手
近義詞:
disloquer,  abattre,  raser,  anéantir,  démolir,  détruire,  liquider,  supprimer
反義詞:
batir,  consolider,  construire,  reconstruire,  réparer,  restaurer,  constituer,  créer,  organiser,  relever,  embastiller,  fortifier,  édifier,  fortifié
聯(lián)想詞
détruire破壞,毀壞;démantèlement拆除,拆毀;reconstruire重建,再建,再造;neutraliser抵消,使無(wú)效;infiltrer滲透,滲入,透過(guò);réorganiser重新組織,改組;anéantir消滅;consolider加固,加強(qiáng),鞏固;démolir拆毀;réhabiliter使恢權(quán)、地位;affaiblir使變?nèi)?,使衰?

Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.

在尚未拆除的營(yíng)地,情況依然不堪。

En Afghanistan, plus de 370 groupes armés illégaux ont été démantelés.

阿富汗境內(nèi)有370多個(gè)非法武裝團(tuán)體已經(jīng)解散。

Des actions répressives pour démanteler les cellules terroristes sont assurément nécessaires.

絕對(duì)必要采取鎮(zhèn)壓行動(dòng),以毀恐怖主義基層組織。

Le barrage a finalement été démantelé et la foule a été dispersée.

這次封鎖最終解除,人群散去。

Les armes nucléaires démantelées ne peuvent plus tomber entre de mauvaises mains.

不能讓已被拆除的核武器落入歹徒之手。

L'infrastructure palestinienne de distribution d'eau a été démantelée ou détruite.

巴勒斯坦的供水設(shè)施受到干擾或被毀壞。

En moyenne, 300 navires y sont échoués chaque année pour y être démantelés.

的拆船場(chǎng)平均每年拆解300艘船舶。

Quinze groupes criminels organisés se livrant à la traite des personnes avaient été démantelés.

解散了十五個(gè)參與販運(yùn)人口的有組織犯罪集團(tuán)。

Des laboratoires illégaux ont été démantelés dans presque tous les pays de la région.

該區(qū)域幾乎所有國(guó)家都搗毀了一些非法加工點(diǎn)。

Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.

現(xiàn)已采取一些初步措施,解散民兵并解除他們的武裝。

De fait, selon ses allégations, les autorités mexicaines auraient démantelé le prétendu ?réseau de corruption?.

而且,根據(jù)訴稱,墨西哥當(dāng)局已將訴稱的“腐敗網(wǎng)絡(luò)”毀。

Dans l'état actuel des choses, nous avons appuyé sa décision de démanteler l'équipe.

我們支持他在目前情況下解散該調(diào)查組的決定。

En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.

特別是東歐國(guó)家,它們迅速解除了遺留下來(lái)的管制體系。

Une coopération étroite avec l'AIEA est nécessaire afin de démanteler définitivement le marché noir existant.

必須與原子能機(jī)構(gòu)更緊密合作以便永久拆除現(xiàn)存的黑市。

Les sources de financement du terrorisme doivent être taries et ses réseaux d'appui logistique démantelés.

必須切斷恐怖主義的資金來(lái)源,必須搗毀恐怖主義的后勤支助網(wǎng)絡(luò)。

Il s'agit également de garantir que les états dotés d'armes nucléaires démantèlent leurs arsenaux.

國(guó)際社會(huì)有責(zé)任通過(guò)確立實(shí)現(xiàn)徹底核裁軍目標(biāo)的具體時(shí)間表以及確保核武器國(guó)家拆除各自的核武庫(kù)來(lái)制止軍備競(jìng)賽。

Le Gouvernement israélien en a démantelé huit, dont l'une a été reconstruite mi-juillet.

以色列政府拆除了八個(gè)這種前哨基地,其中之一又在7月中旬重建。

Il doit désarmer et démanteler les milices.

他們必須解除這些民兵的武裝,解散這些民兵。

Ces structures parallèles doivent être démantelées immédiatement.

必須立即取消這些平行結(jié)構(gòu)。

En fait, plusieurs états ont démantelé leurs armes nucléaires.

事實(shí)上,有不少國(guó)家已經(jīng)拆除了自己的核武器。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 démanteler 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。