Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同經(jīng)歷的艱難困苦是連接他們友誼的紐帶。
Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同經(jīng)歷的艱難困苦是連接他們友誼的紐帶。
Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.
廚房里德植物要能適應溫度變化和各種煙霧。
Or c'est ce que les Somaliens endurent depuis 16 ans.
索馬里人已經(jīng)度過了16個這樣的年頭。
Ces événements ajoutent aux souffrances terribles endurées par la population civile afghane.
這些件重阿富汗平民的深重苦難。
De même que les souffrances qu'endurent les femmes à s'approvisionner.
他們同樣也了解婦女為了得到水所受的苦。
Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.
該區(qū)域人民遭受暴力、恐怖和絕望的蹂躪已經(jīng)太久。
Voilà plus de cinq ans que des millions de personnes endurent d'immenses souffrances.
五年多來,數(shù)百萬人已蒙受巨大苦難。
Le Mexique sait quelles souffrances le peuple espagnol a enduré à cause du terrorisme.
墨西哥知道,西班牙人民在恐怖主的手中遭受過苦難。
Les tourments qu'il a endurés ne peuvent que renforcer sa volonté de réconciliation nationale.
他們經(jīng)歷的激流只會增強他們實現(xiàn)國家和解的愿望。
Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.
這項承諾產(chǎn)生于柬埔寨人在長達24年中忍受的艱難困苦。
Laissez-moi cependant vous rappeler que les femmes et les filles endurent de grandes souffrances.
然而,我要重申婦女和女童正在遭受痛苦。
Que dire des souffrances qu'endure le peuple palestinien depuis maintenant près de 60 ans?
對于巴勒斯坦人民60多年來經(jīng)歷苦難,我們?nèi)绾握f呢?
Ce calvaire est infligé à un peuple qui, depuis de nombreuses années, endure des sanctions.
現(xiàn)已遭受多年制裁災難的一個民族正在遭受這一痛苦。
Ce type d'événements risque de détourner l'attention des souffrances qu'endurent les habitants de Gaza.
這種件有可以轉(zhuǎn)移對沙人民的痛苦的注意,沙人民被禁錮于他們的領土境內(nèi)。
Ce n'est qu'un exemple des souffrances qu'endurent les enfants dans les zones de conflit.
這只是沖突地區(qū)兒童受苦的一個例子。
Que de souffrances elle a endurées!
她經(jīng)受了多少苦難啊!
L'Organisation des Nations Unies s'emploie à soulager les souffrances qu'endure le peuple afghan depuis longtemps.
長期以來聯(lián)合國一直參與解決阿富汗人民的苦難。
Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.
民間團體各成員在繼續(xù)向雙方施壓力,使其終止戰(zhàn)爭,達成?;饏f(xié)議,因為這場沖突已經(jīng)使安哥拉人民遭受太多、太久的痛苦。
Là encore, elles endurent leur sort en silence.
請允許我重申,婦女默默忍受著這一切。
Chaque année, nous endurons des cyclones ou des inondations.
我們每年都遭遇氣旋或洪澇。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com