Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.
路上滿是污和玻璃碎片。
Des débris de verre jonchent la chaussée maculée de sang.
路上滿是污和玻璃碎片。
Leurs mains sont en fait maculées de sang.
厄立特里亞領(lǐng)導(dǎo)人雙手沾滿了鮮。
Son uniforme était en partie maculé de sang.
軍裝部分被鮮浸透。
L'exhibition du drap maculé de?sang est célébrée par une grande fête.
親屬們會(huì)因?yàn)榭吹秸从?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/VDMryOLfLA7UKtd2uPcjv20TmkI=.png">跡被單而大肆慶祝。
Ce papier macule.
這張紙弄臟了。
Un job impliquant de travailler dans un milieu souvent maculé de sang, parfois étroit et dans des quartiers peu s?rs.
這個(gè)工作常常需要在沾滿污或者擁擠狹小或者不安全地方工作。
Au même moment, les policiers avaient remarqué une?camionnette maculée de sang et portant des traces de balles.
與此同時(shí),警員注意到一輛被槍彈擊中有跡小貨車。
Il y a eu des destructions diverses, des locaux commerciaux et des véhicules incendiés, des maisons albanaises vandalisées et maculées de graffitis racistes, des protestations organisées devant des logements d'Albanais.
這些行為包括毀壞財(cái)產(chǎn)、縱火襲擊商業(yè)店鋪和汽車,在阿族人住房上肆意涂抹種族主涂鴉,在阿族人居所前舉行抗議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com