C'est juste un fran?ais mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是一個(gè)經(jīng)民眾許可管理這個(gè)國(guó)家普通法國(guó)人。
C'est juste un fran?ais mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.
他只是一個(gè)經(jīng)民眾許可管理這個(gè)國(guó)家普通法國(guó)人。
Certaines de ces missions ont été mandatées par le Groupe de travail.
對(duì)部分國(guó)家訪(fǎng)問(wèn)是工作組授權(quán)進(jìn)行
。
Les statuts sont déposés par le membre du syndicat mandaté à cet effet.
交存章程程序應(yīng)工會(huì)業(yè)經(jīng)授權(quán)
負(fù)責(zé)人要
開(kāi)始。
Aucune procédure spéciale existante n'est mandatée pour examiner cette question.
沒(méi)有現(xiàn)行特別程序考慮到這項(xiàng)關(guān)切。
Les experts ainsi mandatés sont considérés comme membres d'une équipe d'examen.
如此被委托專(zhuān)家應(yīng)視為專(zhuān)家審評(píng)組
成員。
Cet organe est mandaté par la Charte pour maintenir la paix et la sécurité internationales.
《憲章》賦予安理會(huì)維持國(guó)際和平與安全責(zé)
。
Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.
我不僅要談我們深厚感激之情。
En outre, les ressources disponibles pour accomplir les taches mandatées doivent être suffisantes et prévisibles.
此外,完成已獲授權(quán)務(wù)所需資源必須充足和可預(yù)測(cè)。
La Caisse a maintenant cinq conseillers mandatés qui gèrent des comptes à faible capitalisation.
基金目前有五個(gè)全權(quán)投資顧問(wèn),負(fù)責(zé)管理小盤(pán)股賬戶(hù)。
La sous-section?2) mandates alors que ??personne ne peut être traitée de manière discriminatoire??.
第(2)款要“不得以歧視方式對(duì)待
人”。
Ces taches sont clairement mandatées dans la résolution 1244 (1999).
這些務(wù)在第1244(1999)號(hào)決議中有明確規(guī)定。
Le Pakistan estime que toutes les activités mandatées de l'ONU devraient bénéficier des ressources appropriées.
巴基斯坦認(rèn)為,應(yīng)該為聯(lián)合國(guó)所有已獲授權(quán)活動(dòng)提供充分
資金。
Les conseillers en placements non mandatés fournissent des services d'analyse sur une base contractuelle.
關(guān)于非全權(quán)投資顧問(wèn),他們擔(dān)是研究工作,是按合同雇用
。
Un?autre a appelé à la création d'un groupe consultatif indépendant mandaté par le Haut-Commissaire.
另一位代表提出建立一個(gè)獨(dú)立咨詢(xún)小組,由高級(jí)專(zhuān)員
命。
Plus de 50?% étaient des appels conjoints lancés par au moins deux personnes mandatées (rapporteurs spéciaux).
以上是至少兩個(gè)務(wù)
擔(dān)者
聯(lián)合呼吁。
Aucune des procédures spéciales n'est mandatée pour examiner de manière approfondie cette question s'agissant d'états particuliers.
在特別程序
務(wù)范圍內(nèi)都沒(méi)有深入審議在某些國(guó)家
這個(gè)問(wèn)題。
D'autres organisations internationales sont spécialement mandatées pour aider les pays en développement à réformer ce secteur.
有其他一些國(guó)際組織在負(fù)責(zé)支持發(fā)展中國(guó)家金融部門(mén)改革這一特定
務(wù)。
Nombre de ces attaques concernent des travailleurs humanitaires participant à des missions d'assistance mandatées par l'ONU.
許多襲擊涉及在聯(lián)合國(guó)授權(quán)援助特派團(tuán)工作
人道主義工作人員。
Ce Conseil a mandaté une mission hybride, onéreuse et complexe pour protéger les civils au Darfour.
安理會(huì)已授權(quán)成立一個(gè)耗費(fèi)巨大而又非常復(fù)雜混合特派團(tuán),其目
是為了保護(hù)達(dá)爾富爾
平民。
Puis-je encaisser ce mandate postal?
請(qǐng)問(wèn)這張匯票能兌現(xiàn)嗎?
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com